# Translation of Plugins - 3D FlipBook – PDF Embedder, PDF Flipbook Viewer, Flipbook Image Gallery - Development (trunk) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - 3D FlipBook – PDF Embedder, PDF Flipbook Viewer, Flipbook Image Gallery - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 17:08:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - 3D FlipBook – PDF Embedder, PDF Flipbook Viewer, Flipbook Image Gallery - Development (trunk)\n"

#: inc/dictionary.php:165
msgid "Key up"
msgstr "Tuş bırakıldığında"

#: inc/dictionary.php:164
msgid "Key press"
msgstr "Tuşa basma"

#: inc/dictionary.php:163
msgid "Key down"
msgstr "Tuşa basıldığında"

#: inc/dictionary.php:162
msgid "Touch end"
msgstr "Dokunma bittiğinde"

#: inc/dictionary.php:161
msgid "Touch move"
msgstr "Dokunma hareket ettirildiğinde"

#: inc/dictionary.php:160
msgid "Touch start"
msgstr "Dokunma başladığında"

#: inc/dictionary.php:159
msgid "Double click"
msgstr "Çift tıklama"

#: inc/dictionary.php:158
msgid "Click"
msgstr "Tıklama"

#: inc/dictionary.php:157
msgid "Mouse button up"
msgstr "Fare düğmesi bırakıldığında"

#: inc/dictionary.php:156
msgid "Mouse move"
msgstr "Fare hareket ettirildiğinde"

#: inc/dictionary.php:155
msgid "Mouse button down"
msgstr "Fare düğmesine basıldığında"

#: inc/dictionary.php:154
msgid "Right"
msgstr "Sağda"

#: inc/dictionary.php:153
msgid "Middle"
msgstr "Ortada"

#: inc/dictionary.php:152
msgid "Left"
msgstr "Solda"

#: inc/dictionary.php:151
msgid "Three"
msgstr "Üç"

#: inc/dictionary.php:150
msgid "Two"
msgstr "İki"

#: inc/dictionary.php:149
msgid "One"
msgstr "Bir"

#: inc/dictionary.php:148
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Ayarlar kaydedildi"

#: inc/dictionary.php:146
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#: inc/dictionary.php:145
msgid "Actions"
msgstr "İşlemler"

#: inc/dictionary.php:143
msgid "3D FlipBook - Settings"
msgstr "3D FlipBook - Ayarlar"

#: inc/dictionary.php:142
msgid "Pan"
msgstr "Kaydır"

#: inc/dictionary.php:141
msgid "Lighting"
msgstr "Aydınlatma"

#: inc/dictionary.php:140
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"

#: inc/dictionary.php:139
msgid "activeForMobile"
msgstr "activeForMobile"

#: inc/dictionary.php:138
msgid "is active for mobile devices by default"
msgstr "mobil aygıtlar için varsayılan olarak etkin"

#: inc/dictionary.php:137
msgid "active"
msgstr "etkin"

#: inc/dictionary.php:136
msgid "is active by default"
msgstr "varsayılan olarak etkin"

#: inc/dictionary.php:135
msgid "enabled"
msgstr "etkin"

#: inc/dictionary.php:134
msgid "is action enabled"
msgstr "işlem etkin"

#: inc/dictionary.php:133
msgid "event"
msgstr "etkinlik"

#: inc/dictionary.php:132
msgid "event that activates the action"
msgstr "işlemi başlatan etkinlik"

#: inc/dictionary.php:131
msgid "touches"
msgstr "dokunmalar"

#: inc/dictionary.php:130
msgid "amount of touches"
msgstr "dokunma miktarı"

#: inc/dictionary.php:129
msgid "button"
msgstr "düğme"

#: inc/dictionary.php:128
msgid "mouse button"
msgstr "fare düğmesi"

#: inc/dictionary.php:127
msgid "key"
msgstr "tuş"

#: inc/dictionary.php:126
msgid "keyboard key"
msgstr "klavye tuşu"

#: inc/dictionary.php:125
msgid "modificator"
msgstr "değiştirici"

#: inc/dictionary.php:124
msgid "Ctrl, Shift, Alt, or their combination like Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl, Shift, Alt veya Ctrl+Shift gibi kombinasyonlar"

#: inc/dictionary.php:123
msgid "pan by means touch drag operation"
msgstr "dokunarak sürükleme işlemiyle kaydırma"

#: inc/dictionary.php:122
msgid "zoom by means touch drag operation"
msgstr "dokunarak sürükleme işlemiyle yakınlaştırma"

#: inc/dictionary.php:121
msgid "rotate the book by means touch drag operation"
msgstr "dokunarak sürükleme işlemiyle yayını döndürme"

#: inc/dictionary.php:120
msgid "zoom by means mouse wheel operation"
msgstr "fare tekerleği işlemiyle yakınlaştırma"

#: inc/dictionary.php:119
msgid "pan by means mouse drag operation"
msgstr "fare tekerleği işlemiyle kaydırma"

#: inc/dictionary.php:118
msgid "zoom by means mouse drag operation"
msgstr "fare tekerleği işlemiyle yakınlaştırma"

#: inc/dictionary.php:117
msgid "rotate the book by means mouse drag operation"
msgstr "fare tekerleği işlemiyle yayını döndürme"

#: inc/dictionary.php:116
msgid "move pan to the down"
msgstr "aşağı doğru kaydır"

#: inc/dictionary.php:115
msgid "move pan to the up"
msgstr "yukarı doğru kaydır"

#: inc/dictionary.php:114
msgid "move pan to the right"
msgstr "sağa doğru kaydır"

#: inc/dictionary.php:113
msgid "move pan to the left"
msgstr "sola doğru kaydır"

#: inc/dictionary.php:112
msgid "reduce lighting"
msgstr "aydınlatmayı azalt"

#: inc/dictionary.php:111
msgid "increase lighting"
msgstr "aydınlatmayı artır"

#: inc/dictionary.php:110
msgid "toggle statistics monitor"
msgstr "istatistik izleyici aç/kapat"

#: inc/dictionary.php:109
msgid "toggle sound effects"
msgstr "sesleri aç/kapat"

#: inc/dictionary.php:108
msgid "toggle single page mode"
msgstr "tek sayfa kipini aç/kapat"

#: inc/dictionary.php:107
msgid "toggle the smart pan mode"
msgstr "akıllı kaydırma kipini aç/kapat"

#: inc/dictionary.php:106
msgid "show/hide the settings toolbar button"
msgstr "ayarlar araç çubuğu düğmesini görüntüle/gizle"

#: inc/dictionary.php:105
msgid "toggle fulscreen mode"
msgstr "tam ekranı aç/kapat"

#: inc/dictionary.php:104
msgid "print"
msgstr "yazdır"

#: inc/dictionary.php:103
msgid "download"
msgstr "indir"

#: inc/dictionary.php:102
msgid "turn 10 pages forward"
msgstr "10 sayfa ileri çevir"

#: inc/dictionary.php:101
msgid "turn a page forward"
msgstr "1 sayfa ileri çevir"

#: inc/dictionary.php:100
msgid "turn a page backward"
msgstr "1 sayfa geri çevir"

#: inc/dictionary.php:99
msgid "turn 10 pages backward"
msgstr "10 sayfa geri çevir"

#: inc/dictionary.php:98
msgid "show bookmarks"
msgstr "yer imlerini görüntüle"

#: inc/dictionary.php:97
msgid "set default zoom"
msgstr "varsayılan yakınlaştırmayı ayarla"

#: inc/dictionary.php:96
msgid "zoom out"
msgstr "uzaklaştır"

#: inc/dictionary.php:95
msgid "zoom in"
msgstr "yakınlaştır"

#: inc/dictionary.php:94
msgid "pan step for comands cmdPanLeft, cmdPanRight, cmdPanUp, cmdPanDown"
msgstr "cmdPanLeft, cmdPanRight, cmdPanUp, cmdPanDown komutları için kaydırma adımı"

#: inc/dictionary.php:93
msgid "amount of lighting levels"
msgstr "aydınlatma düzeyleri miktarı"

#: inc/dictionary.php:92
msgid "amount of zoom levels"
msgstr "yakınlaştırma düzeyleri miktarı"

#: inc/dictionary.php:91
msgid "maximum value"
msgstr "en büyük değer"

#: inc/dictionary.php:90
msgid "minimum value"
msgstr "en küçük değer"

#: inc/dictionary.php:89
msgid "default value"
msgstr "varsayılan değer"

#: inc/dictionary.php:88
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: inc/dictionary.php:87
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: inc/dictionary.php:86
msgid "Lightbox theme"
msgstr "Lightbox teması"

#: inc/dictionary.php:85
msgid "3D FlipBook container CSS classes"
msgstr "3D FlipBook kapsayıcısı CSS sınıfları"

#: inc/dictionary.php:84
msgid "Select skin"
msgstr "Tema seçin"

#: inc/dictionary.php:83
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"

#: inc/dictionary.php:82
msgid "Lightbox activation link"
msgstr "Lightbox etkinleştirme bağlantısı"

#: inc/dictionary.php:81
msgid "Thumbnail and Lightbox"
msgstr "Küçük görsel ve Lightbox"

#: inc/dictionary.php:80
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"

#: inc/dictionary.php:78
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: inc/dictionary.php:77
msgid "View mode"
msgstr "Görünüm kipi"

#: inc/dictionary.php:76
msgid "3D Flip Book"
msgstr "3D Flip Book"

#: inc/dictionary.php:75
msgid "items pre page"
msgstr "bir sayfadaki öge sayısı"

#: inc/dictionary.php:74
msgid "Deep linking URL parameter name"
msgstr "Derin bağlantı adresi parametresi adı"

#: inc/dictionary.php:73
msgid "binder texture"
msgstr "cilt deseni"

#: inc/dictionary.php:72
msgid "cover height is more on 2*padding and cover width more on 1*padding than page ones, so you can set different sizes for typical pages and cover like for real book"
msgstr "kapak yüksekliği 2*padding ile daha fazladır ve kapak genişliği 1*padding’ ile sayfa olanlardan daha fazladır, böylece tipik sayfalar için farklı boyutlar ve gerçek yayındaki gibi kapak ayarlayabilirsiniz"

#: inc/dictionary.php:71
msgid "sheet weight"
msgstr "sayfa ağırlığı"

#: inc/dictionary.php:70
msgid "sheet thickness"
msgstr "sayfa kalınlığı"

#: inc/dictionary.php:69
msgid "sheet color"
msgstr "sayfa rengi"

#: inc/dictionary.php:68
msgid "height texture resolution"
msgstr "yükseklik deseni çözünürlüğü"

#: inc/dictionary.php:67
msgid "width texture resolution"
msgstr "genişlik deseni çözünürlüğü"

#: inc/dictionary.php:66
msgid "curvature of open sheet, 0 is for flat sheet"
msgstr "açık sayfanın eğriliği, düz sayfa için 0"

#: inc/dictionary.php:65
msgid "speed of changing bending angle of the flexible corner"
msgstr "esnek köşenin bükülme açısının değişme hızı"

#: inc/dictionary.php:64
msgid "part of the sheet that can be flexed, should be in range (0, 1)"
msgstr "sayfanın esneyebilen bölümü (0, 1) aralığında olmalıdır"

#: inc/dictionary.php:63
msgid "sheet flexibility"
msgstr "sayfa esnekliği"

#: inc/dictionary.php:62
msgid "max corner (flexible part of the sheet) deviation from the whole sheet"
msgstr "köşenin tüm sayfadan en fazla (sayfanın esnek bölümü) sapması"

#: inc/dictionary.php:61
msgid "initial flipping velocity, it should be enough to overcome the gravity"
msgstr "başlangıç çevirme hızı, çekimi yenmek için yeterli olmalı"

#: inc/dictionary.php:60
msgid "quantity of predicted pages for automatic loading"
msgstr "otomatik yükleme için öngörülen sayfaların miktarı"

#: inc/dictionary.php:59
msgid "amount of loaded by user pages that are used for predicting user behaviour"
msgstr "kullanıcı davranışını öngörmek için kullanılan kullanıcı sayfaları tarafından yüklenen miktar"

#: inc/dictionary.php:58
msgid "render pages while they are flipping, it can slow down animation"
msgstr "sayfaları çevirirken oluşturur, canlandırmayı yavaşlatabilir"

#: inc/dictionary.php:57
msgid "render loaded hidden pages in the background"
msgstr "yüklenen gizli sayfaları arka planda oluşturur"

#: inc/dictionary.php:56
msgid "amount of rendered cached pages"
msgstr "oluşturulan ön belleğe alınmış sayfa miktarı"

#: inc/dictionary.php:55
msgid "gravity constant"
msgstr "çekim sabiti"

#: inc/dictionary.php:54
msgid "book width"
msgstr "kitap genişliği"

#: inc/dictionary.php:53
msgid "book height"
msgstr "kitap yüksekliği"

#: inc/dictionary.php:52
msgid "Auto thumbnail"
msgstr "Otomatik küçük görsel"

#: inc/dictionary.php:51
msgid "Change image"
msgstr "Görseli değiştir"

#: inc/dictionary.php:50
msgid "Select image"
msgstr "Görsel seçin"

#: inc/dictionary.php:49
msgid "PDF page number"
msgstr "PDF sayfa numarası"

#: inc/dictionary.php:48
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: inc/dictionary.php:47
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: inc/dictionary.php:46
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: inc/dictionary.php:45
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: inc/dictionary.php:44
msgid "items per page"
msgstr "bir sayfadaki öge sayısı"

#: inc/dictionary.php:43
msgid "Remove all pages"
msgstr "Tüm sayfaları kaldır"

#: inc/dictionary.php:42
msgid "Add PDF page"
msgstr "PDF sayfası ekle"

#: inc/dictionary.php:41
msgid "Add HTML pages"
msgstr "HTML sayfaları ekle"

#: inc/dictionary.php:40
msgid "Add image pages"
msgstr "Görsel sayfaları ekle"

#: inc/dictionary.php:39
msgid "Open"
msgstr "Aç"

#: inc/dictionary.php:38
msgid "Select files"
msgstr "Dosyaları seçin"

#: inc/dictionary.php:37 inc/dictionary.php:79
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: inc/dictionary.php:36
msgid "Java Script"
msgstr "Java Script"

#: inc/dictionary.php:35
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: inc/dictionary.php:34
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: inc/dictionary.php:33
msgid "CSS Layer"
msgstr "CSS katmanı"

#: inc/dictionary.php:32
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: inc/dictionary.php:31
msgid "Page number"
msgstr "Sayfa numarası"

#: inc/dictionary.php:30
msgid "interactive"
msgstr "etkileşimli"

#: inc/dictionary.php:29
msgid "Images, HTMLs files"
msgstr "Görseller, HTML dosyaları"

#: inc/dictionary.php:28
msgid "PDF file"
msgstr "PDF dosyası"

#: inc/dictionary.php:27
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: inc/dictionary.php:26
msgid "Page properties"
msgstr "Sayfa özellikleri"

#: inc/dictionary.php:25
msgid "Cover properties"
msgstr "Kapak özellikleri"

#: inc/dictionary.php:24
msgid "Sheet properties"
msgstr "Sayfa özellikleri"

#: inc/dictionary.php:23
msgid "Book properties"
msgstr "Kitap özellikleri"

#: inc/dictionary.php:22
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: inc/dictionary.php:21 inc/dictionary.php:144
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: inc/dictionary.php:20 inc/dictionary.php:147
msgid "Sorry something went wrong with the server please try again"
msgstr "Sunucuda bir sorun çıktı. Lütfen yeniden deneyin"

#: inc/dictionary.php:19
msgid "auto"
msgstr "otomatik"

#: inc/dictionary.php:15
msgid "plugins_loaded"
msgstr "plugins_loaded"

#: assets/templates/default-book-view.php:84
msgid "Reduce lighting"
msgstr "Aydınlatmayı azalt"

#: assets/templates/default-book-view.php:83
msgid "Increase lighting"
msgstr "Aydınlatmayı artır"

#: assets/templates/default-book-view.php:81
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"

#: assets/templates/default-book-view.php:80
msgid "Sounds"
msgstr "Sesler"

#: assets/templates/default-book-view.php:79
msgid "Single page"
msgstr "Tek sayfa"

#: assets/templates/default-book-view.php:78
msgid "Smart pan"
msgstr "Akıllı kaydırma"

#: assets/templates/default-book-view.php:74
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"

#: assets/templates/default-book-view.php:73
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: assets/templates/default-book-view.php:72
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: assets/templates/default-book-view.php:71
msgid "10 pages forward"
msgstr "10 sayfa ileri"

#: assets/templates/default-book-view.php:62
msgid "10 pages backward"
msgstr "10 sayfa geri"

#: assets/templates/default-book-view.php:60
msgid "Fit view"
msgstr "Görünümü sığdır"

#: assets/templates/default-book-view.php:59
msgid "Zoom out"
msgstr "Uzaklaştır"

#: assets/templates/default-book-view.php:58
msgid "Zoom in"
msgstr "Yakınlaştır"

#: assets/templates/default-book-view.php:35
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: assets/templates/default-book-view.php:34
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük görseller"

#: assets/templates/default-book-view.php:33
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"

#: assets/templates/default-book-view.php:24
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: assets/templates/default-book-view.php:23
#: assets/templates/default-book-view.php:61
msgid "Table of contents"
msgstr "İçindekiler"

#: assets/templates/default-book-view.php:10
#: assets/templates/default-book-view.php:70
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"

#: assets/templates/default-book-view.php:7
#: assets/templates/default-book-view.php:63
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://3dflipbook.net"
msgstr "http://3dflipbook.net"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "3D FlipBook - Demo"
msgstr "3D FlipBook - Deneme"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://iberezansky.net"
msgstr "http://iberezansky.net"

#. Author of the plugin/theme
msgid "iberezansky"
msgstr "iberezansky"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Interactive 3D FlipBook Powered Physics Engine WordPress Plugin"
msgstr "Etkileşimli 3D FlipBook destekli fizik işleyici WordPress eklentisi"

#: inc/taxonomy.php:7
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: assets/templates/default-book-view.php:76 inc/settings.php:8
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/settings.php:7
msgid "3D FlipBook Settings"
msgstr "3D FlipBook ayarları"

#: inc/post.php:7
msgid "3D FlipBook"
msgstr "3D FlipBook"

#: inc/edit.php:12
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"