# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:24:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:9672
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9675
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Özel nitelikler"

#: languages/seedprod-lite.php:9678
msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value."
msgstr "Sarıcı öğeye özel nitelikler ekleyin. Her niteliği yeni bir satıra girin. Nitelik anahtarı ve değerini ayırmak için | karakterini kullanın."

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "Separator Margin Bottom"
msgstr "Ayırıcı Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5840
msgid "Designation Margin Bottom"
msgstr "Ünvan Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5850
msgid "Name Margin Bottom"
msgstr "Ad Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5853
msgid "Description Margin Bottom"
msgstr "Açıklama Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:5584
msgid "Show Image"
msgstr "Görseli Göster"

#: app/functions-utils.php:245
msgid "Envira Gallery"
msgstr "Envira Gallery"

#: languages/seedprod-lite.php:8658
msgid "Install Envira Gallery plugin:"
msgstr "Envira Gallery eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:8661
msgid "Install Envira"
msgstr "Envira'yı Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:8664
msgid "Activate Envira"
msgstr "Envira'yı Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:8667
msgid "Select a gallery"
msgstr "Bir galeri seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8639
msgid "Select Gallery"
msgstr "Galeri Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:8646
msgid "+ New Gallery"
msgstr "+ Yeni Galeri"

#: languages/seedprod-lite.php:8649
msgid "Image Limit"
msgstr "Görsel Sınırı"

#: languages/seedprod-lite.php:8655
msgid "Image Options"
msgstr "Görsel Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8230
msgid "Rotate Image"
msgstr "Görseli Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:7905
msgid "Active Text Color"
msgstr "Etkin Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7920
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Vurgu Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4625
msgid "Image Src"
msgstr "Görsel Kaynağı"

#: languages/seedprod-lite.php:8962
msgid "User Meta"
msgstr "Kullanıcı Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:8965
msgid "Data"
msgstr "Veri"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Alt"
msgstr "Alternatif"

#: languages/seedprod-lite.php:8968
msgid "File URL"
msgstr "Dosya adresi"

#: languages/seedprod-lite.php:8971
msgid "Attachment URL"
msgstr "Ek Dosya URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:8974
msgid "No Comments Format"
msgstr "Yorum Yok Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:8977
msgid "One Comment Format"
msgstr "Bir Yorum Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:8980
msgid "Many Comments Format"
msgstr "Çok Yorum Biçimi"

#: languages/seedprod-lite.php:8983
msgid "Comments Link"
msgstr "Yorumlar Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:8927
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: languages/seedprod-lite.php:8931
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"

#: languages/seedprod-lite.php:8935
msgid "H:i"
msgstr "H:i"

#: languages/seedprod-lite.php:8986
msgid "e.g. g:i a"
msgstr "örn; g:i a"

#: languages/seedprod-lite.php:8989
msgid "Post ID"
msgstr "Yazı ID"

#: languages/seedprod-lite.php:8992
msgid "Post Date"
msgstr "Gönderi Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:8995
msgid "Post Time"
msgstr "Gönderi Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9004
msgid "Post Terms"
msgstr "Yazı terimleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9007
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Gönderi Özel Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9010
msgid "Archive Meta"
msgstr "Arşiv Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:9013
msgid "Archive Description"
msgstr "Arşiv Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:9016
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9019
msgid "Site Tagline"
msgstr "Site sloganı"

#: languages/seedprod-lite.php:9022
msgid "Site Title"
msgstr "Site başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9028
msgid "Current Date Time"
msgstr "Güncel Tarih Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:9031
msgid "Request Parameter"
msgstr "İstek Parametresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9034
msgid "User Info"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9037
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Öne Çıkarılmış Görsel Verileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9040
msgid "Author Info"
msgstr "Yazar Bilgileri"

#: languages/seedprod-lite.php:9043
msgid "Author Meta"
msgstr "Yazar Metası"

#: languages/seedprod-lite.php:9046
msgid "Author Name"
msgstr "Yazarın Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:9049
msgid "Author Profile Picture"
msgstr "Yazar Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:9052
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Kullanıcı Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:9055
msgid "Comments Number"
msgstr "Yorum Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:8846
msgid "Insert Dynamic Tags"
msgstr "Dinamik Etiketler Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:8849
msgid "Add Dynamic Tags"
msgstr "Dinamik Etiketler Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:8852
msgid "Select Tag"
msgstr "Etiket Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:8858
msgid "Custom Key"
msgstr "Özel Anahtar"

#: languages/seedprod-lite.php:8861
msgid "- Select -"
msgstr "- Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:8864
msgid "Please select a tag"
msgstr "Lütfen bir etiket seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8872
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF Alanı"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:94
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361
#: languages/seedprod-lite.php:8875
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"

#: languages/seedprod-lite.php:8878
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: languages/seedprod-lite.php:8881
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8884
msgid "e.g. ,"
msgstr "örn; ,"

#: languages/seedprod-lite.php:8887
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarları Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8890
msgid "Fallback"
msgstr "Yedek"

#: languages/seedprod-lite.php:8893
msgid "Post Published"
msgstr "Gönderi Yayınlandı"

#: languages/seedprod-lite.php:8896
msgid "Post Modified"
msgstr "Gönderi Değiştirildi"

#: languages/seedprod-lite.php:8899
msgid "Format"
msgstr "Biçim"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:203
#: languages/seedprod-lite.php:8902
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: languages/seedprod-lite.php:8905
msgid "Y-m-d"
msgstr "Y-a-g"

#: languages/seedprod-lite.php:8908
msgid "m/d/Y"
msgstr "a/g/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:8911
msgid "d/m/Y"
msgstr "g/a/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:8914
msgid "e.g. Y-m-d"
msgstr "örn; Y-a-g"

#: languages/seedprod-lite.php:8917
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:8920
msgid "Include Context"
msgstr "Bağlamı Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:8923
msgid "Show Home Title"
msgstr "Ana Sayfa Başlığını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8938
msgid "Custom Format"
msgstr "Özel Format"

#: languages/seedprod-lite.php:8941
msgid "e.g. Y-m-d g:i a"
msgstr "örn; Y-a-g g:i a"

#: languages/seedprod-lite.php:8944
msgid "Get"
msgstr "Al"

#: languages/seedprod-lite.php:8947
msgid "Query Var"
msgstr "Sorgu Değişkeni"

#: languages/seedprod-lite.php:8950
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: languages/seedprod-lite.php:8953
msgid "First Name"
msgstr "Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:8956
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad"

#: languages/seedprod-lite.php:8959
msgid "Bio"
msgstr "Biyo"

#: languages/seedprod-lite.php:5934
msgid "Image Margin Bottom"
msgstr "Görsel Kenar Boşluğu Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:4628
msgid "Poster Image Src"
msgstr "Poster Görseli Kaynağı"

#: languages/seedprod-lite.php:1102
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:1105
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"

#: languages/seedprod-lite.php:847
msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability."
msgstr "Bir şey sayfanın kaydedilmesini engelledi. Lütfen en azından bir Düzenleyici olduğunuzdan ve unfiltered_html yetkinliğine sahip olduğunuzdan emin olun."

#. translators: %s: Search term.
#: app/render-dynamic-tags.php:28
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama Sonuçları: %s"

#. translators: %s is the page number.
#: app/render-dynamic-tags.php:32
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Sayfa %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: app/render-dynamic-tags.php:39
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: app/render-dynamic-tags.php:45
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiket: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: app/render-dynamic-tags.php:52
msgid "Author: %s"
msgstr "Yazar: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:55
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: app/render-dynamic-tags.php:59
msgid "Year: %s"
msgstr "Yıl: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:62
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: app/render-dynamic-tags.php:66
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:69
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: app/render-dynamic-tags.php:73
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:77
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Yan Sütunlar"

#: app/render-dynamic-tags.php:79
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeriler"

#: app/render-dynamic-tags.php:81
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Görseller"

#: app/render-dynamic-tags.php:83
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"

#: app/render-dynamic-tags.php:85
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"

#: app/render-dynamic-tags.php:87
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: app/render-dynamic-tags.php:89
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Durumlar"

#: app/render-dynamic-tags.php:91
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"

#: app/render-dynamic-tags.php:93
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Sohbetler"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: app/render-dynamic-tags.php:100
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arşivler: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: app/render-dynamic-tags.php:108
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: app/render-dynamic-tags.php:111
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"

#: app/render-dynamic-tags.php:113
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"

#: app/render-dynamic-tags.php:535
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:8855
msgid "Select Key"
msgstr "Anahtar Seç"

#: wp-cli-functions.php:444
msgid "License Key is required."
msgstr "Lisans Anahtarı gerekli."

#: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48
#: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200
#: app/functions-openai.php:281 app/functions-openai.php:428
#: app/functions-openai.php:505
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL hatası:"

#: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59
#: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:293
#: app/functions-openai.php:440 app/functions-openai.php:516
msgid "Invalid JSON response"
msgstr "Geçersiz JSON yanıtı"

#: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555
#: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69
#: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143
#: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220
#: app/functions-openai.php:298 app/functions-openai.php:302
#: app/functions-openai.php:445 app/functions-openai.php:449
#: app/functions-openai.php:522 app/functions-openai.php:526
msgid "Server error or request timeout. Try again later."
msgstr "Sunucu hatası veya istek zaman aşımı. Daha sonra yeniden deneyin."

#: app/functions-utils.php:1316
msgid "Push Notifications"
msgstr "Anlık Bildirimler"

#: languages/seedprod-lite.php:7545
msgid "Edit with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile Düzenleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:7658
msgid "Generate AI Text"
msgstr "Yapay Zeka Metni Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7661
msgid "Generate Text"
msgstr "Metin Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7561
msgid "Your AI Result"
msgstr "Yapay Zeka Sonucunuz"

#: languages/seedprod-lite.php:7664
msgid "Write with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile Yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7667
msgid "Describe your text."
msgstr "Metninizi açıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7670
msgid "New Prompt"
msgstr "Yeni İstem"

#: languages/seedprod-lite.php:7673
msgid "Simple Language"
msgstr "Basit Dil"

#: languages/seedprod-lite.php:7676
msgid "Make it longer"
msgstr "Daha uzun yap"

#: languages/seedprod-lite.php:7679
msgid "Make it shorter"
msgstr "Daha kısa yap"

#: languages/seedprod-lite.php:7682
msgid "Change text tone"
msgstr "Metin tonunu değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7685
msgid "Translate text to"
msgstr "Metni şu dile çevir:"

#: languages/seedprod-lite.php:7604
msgid "---"
msgstr "---"

#: languages/seedprod-lite.php:7688
msgid "Choose Tone"
msgstr "Tonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:7691
msgid "Choose Language"
msgstr "Dili Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7633
msgid "Suggested prompts:"
msgstr "Önerilen istemler:"

#: languages/seedprod-lite.php:7694
msgid "Write a catchy slogan for "
msgstr "Akılda kalıcı bir slogan yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7697
msgid "Write a page title for "
msgstr "Bir sayfa başlığı yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7700
msgid "Suggest a 5 word headline for "
msgstr "5 kelimeden oluşan bir başlık önerin "

#: languages/seedprod-lite.php:7703
msgid "Write an interesting title for "
msgstr "İlginç bir başlık yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7706
msgid "Write a section header for"
msgstr "Bir bölüm başlığı yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7709
msgid " ... "
msgstr " ... "

#: languages/seedprod-lite.php:7712
msgid "Create a list for "
msgstr "Bir liste oluşturun "

#: languages/seedprod-lite.php:7715
msgid "Write about us section for "
msgstr "Hakkımızda bölümü yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7718
msgid "Write a product description for"
msgstr "Bir ürün açıklaması yazın"

#: languages/seedprod-lite.php:7721
msgid "Write a short content for "
msgstr "Kısa bir içerik yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7724
msgid "Write 50 words content for "
msgstr "50 kelimeden oluşan içerik yazın "

#: languages/seedprod-lite.php:7727
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

#: languages/seedprod-lite.php:5162
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyol"

#: languages/seedprod-lite.php:5189
msgid "French"
msgstr "Fransız"

#: languages/seedprod-lite.php:5148
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: languages/seedprod-lite.php:5224
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"

#: languages/seedprod-lite.php:5273
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"

#: languages/seedprod-lite.php:5231
msgid "Japanese"
msgstr "Japon"

#: languages/seedprod-lite.php:5238
msgid "Korean"
msgstr "Korece"

#: languages/seedprod-lite.php:7730
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"

#: languages/seedprod-lite.php:5120
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"

#: languages/seedprod-lite.php:5287
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"

#: languages/seedprod-lite.php:5252
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5294
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: languages/seedprod-lite.php:5259
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: languages/seedprod-lite.php:5141
msgid "Danish"
msgstr "Danca"

#: languages/seedprod-lite.php:5176
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: languages/seedprod-lite.php:5155
msgid "Greek"
msgstr "Yunan"

#: languages/seedprod-lite.php:5203
msgid "Hindi"
msgstr "Hintçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5308
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5329
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"

#: languages/seedprod-lite.php:5301
msgid "Thai"
msgstr "Tay"

#: languages/seedprod-lite.php:5217
msgid "Indonesian"
msgstr "Endonezce"

#: languages/seedprod-lite.php:5245
msgid "Malay"
msgstr "Malayca"

#: languages/seedprod-lite.php:7733
msgid "Swahili"
msgstr "Svahili Dili"

#: languages/seedprod-lite.php:5196
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"

#: languages/seedprod-lite.php:5266
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5134
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"

#: languages/seedprod-lite.php:5210
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"

#: languages/seedprod-lite.php:5280
msgid "Romanian"
msgstr "Romence"

#: languages/seedprod-lite.php:7736
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"

#: languages/seedprod-lite.php:5315
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"

#: languages/seedprod-lite.php:7739
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"

#: languages/seedprod-lite.php:7742
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"

#: languages/seedprod-lite.php:7745
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"

#: languages/seedprod-lite.php:7748
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"

#: languages/seedprod-lite.php:7751
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"

#: languages/seedprod-lite.php:7754
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"

#: languages/seedprod-lite.php:7757
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"

#: languages/seedprod-lite.php:5169
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"

#: languages/seedprod-lite.php:5322
msgid "Urdu"
msgstr "Urduca"

#: languages/seedprod-lite.php:7760
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilce"

#: languages/seedprod-lite.php:5127
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalce"

#: languages/seedprod-lite.php:7763
msgid "Punjabi"
msgstr "Pencapça"

#: languages/seedprod-lite.php:7766
msgid "Gujarati"
msgstr "Güceratça"

#: languages/seedprod-lite.php:7769
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"

#: languages/seedprod-lite.php:7772
msgid "Marathi"
msgstr "Marathice"

#: languages/seedprod-lite.php:7775
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadaca"

#: languages/seedprod-lite.php:7778
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"

#: languages/seedprod-lite.php:7781
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"

#: languages/seedprod-lite.php:7784
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"

#: languages/seedprod-lite.php:7787
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"

#: languages/seedprod-lite.php:7790
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerice"

#: languages/seedprod-lite.php:7793
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"

#: languages/seedprod-lite.php:7796
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"

#: languages/seedprod-lite.php:7799
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"

#: languages/seedprod-lite.php:7802
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"

#: languages/seedprod-lite.php:7805
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"

#: languages/seedprod-lite.php:7808
msgid "Professional"
msgstr "Profesyonel"

#: languages/seedprod-lite.php:7811
msgid "Friendly"
msgstr "Samimi"

#: languages/seedprod-lite.php:7814
msgid "Funny"
msgstr "Eğlenceli"

#: languages/seedprod-lite.php:7817
msgid "Serious"
msgstr "Cidden"

#: languages/seedprod-lite.php:7820
msgid "Excited"
msgstr "Heyecanlı"

#: languages/seedprod-lite.php:7823
msgid "Casual"
msgstr "Gündelik"

#: languages/seedprod-lite.php:7826
msgid "Formal"
msgstr "Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:7829
msgid "Analytical"
msgstr "Analitik"

#: languages/seedprod-lite.php:7832
msgid "Instructional"
msgstr "Öğretici"

#: languages/seedprod-lite.php:7835
msgid "Sympathetic"
msgstr "Sempatik"

#: languages/seedprod-lite.php:7838
msgid "Enthusiastic"
msgstr "Hevesli"

#: languages/seedprod-lite.php:7841
msgid "Persuasive"
msgstr "İnandırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:7844
msgid "Optimistic"
msgstr "İyimser"

#: languages/seedprod-lite.php:7847
msgid "Respectful"
msgstr "Saygılı"

#: languages/seedprod-lite.php:7850
msgid "Polite"
msgstr "Kibar"

#: languages/seedprod-lite.php:7853
msgid "Sincere"
msgstr "İçten"

#: languages/seedprod-lite.php:7856
msgid "Encouraging"
msgstr "Cesaretlendirici"

#: languages/seedprod-lite.php:7859
msgid "Calm"
msgstr "Sakin"

#: languages/seedprod-lite.php:7866
msgid "Confident"
msgstr "Kendinden Emin"

#: languages/seedprod-lite.php:7869
msgid "Helpful"
msgstr "Yardımsever"

#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Informative"
msgstr "Bilgilendirici"

#: languages/seedprod-lite.php:7875
msgid "Patient"
msgstr "Sabırlı"

#: languages/seedprod-lite.php:7878
msgid "Conversational"
msgstr "Etkileşimli"

#: languages/seedprod-lite.php:7881
msgid "Empathetic"
msgstr "Empatik"

#: languages/seedprod-lite.php:7884
msgid "Concise"
msgstr "Kısa ve Öz"

#: languages/seedprod-lite.php:7887
msgid "Courteous"
msgstr "Nazik"

#: languages/seedprod-lite.php:7890
msgid "Thoughtful"
msgstr "Düşünceli"

#: languages/seedprod-lite.php:7893
msgid "Inspirational"
msgstr "İlham Verici"

#: languages/seedprod-lite.php:7626
msgid "Prompt cannot be blank."
msgstr "İstem boş olamaz."

#: languages/seedprod-lite.php:7896
msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later."
msgstr "Bir İç Sunucu hatası oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."

#: languages/seedprod-lite.php:7899
msgid "An unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Beklenmedik bir hata oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin."

#: languages/seedprod-lite.php:7902
msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Sabrınız için Teşekkür Ederiz! Tahmini bekleme süresi: 45 saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:7655
msgid "Credits:"
msgstr "Kredi:"

#: languages/seedprod-lite.php:7548
msgid "Add with AI"
msgstr "AI ile ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7551
msgid "Please wait for image to upload."
msgstr "Lütfen görselin yüklenmesini bekleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:7554
msgid "Generate Image"
msgstr "Görsel Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7557
msgid "Generate new image"
msgstr "Yeni görsel oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7570
msgid "Generate image with AI"
msgstr "AI ile görsel oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7573
msgid "Edit image with AI"
msgstr "AI ile görsel düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:7576
msgid "Generate variations of your image"
msgstr "Görselinizin varyasyonlarını oluşturun"

#: languages/seedprod-lite.php:7579
msgid "Remove the background of your image"
msgstr "Görselinizin arka planını kaldırın"

#: languages/seedprod-lite.php:7582
msgid "Describe your image prompt."
msgstr "Görsel isteminizi açıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7585
msgid "Input your prompt for image generation."
msgstr "Görsel oluşturma isteminizi girin."

#: languages/seedprod-lite.php:7588
msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area."
msgstr "Sadece silinen alanı değil, görsel isteminizin tamamını tanımlayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7591
msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area."
msgstr "Silinen alan için özel talimatlar da dahil olmak üzere, tüm görsel için ayrıntılı bir istem sağlayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7594
msgid "Generate with a prompt"
msgstr "Bir istem ile oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7597
msgid "Remove Background"
msgstr "Arka Planı Kaldır"

#: languages/seedprod-lite.php:7600
msgid "Back"
msgstr "Geri"

#: languages/seedprod-lite.php:7607
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7610
msgid "Generate Variations"
msgstr "Varyasyonlar Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7613
msgid "Edit Image"
msgstr "Görseli düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:7616
msgid "Toggle Eraser Mode"
msgstr "Silgi Modunu Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7619
msgid "Generate New Image"
msgstr "Yeni Görsel Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:7622
msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing."
msgstr "Tuvaldeki bir alanı silin ve bir istemle geliştirin. Silmeye başlamak için fareyi hareket ettirin ve tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:7629
msgid "Edit prompt cannot be blank."
msgstr "Düzenleme istemi boş bırakılamaz."

#: languages/seedprod-lite.php:7636
msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars."
msgstr "Uçan arabalarla fütüristik bir şehir manzarası yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7639
msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes."
msgstr "Canlı renkler ve geometrik şekillerle soyut bir sanat eseri yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7642
msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset."
msgstr "Palmiye ağaçları ve gün batımıyla huzurlu bir sahil manzarasını canlandır."

#: languages/seedprod-lite.php:7645
msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies."
msgstr "1980'lerin bilimkurgu filmlerini anımsatan retro-fütüristik bir sahne yarat."

#: languages/seedprod-lite.php:7648
msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae."
msgstr "Yıldızlar, galaksiler ve bulutsularla rüya gibi bir gök manzarası oluştur."

#: languages/seedprod-lite.php:7651
msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Sabrınız için teşekkür ederiz! Tahmini bekleme süresi: 45 saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:6654
msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business."
msgstr "PushEngage, web sitesii ziyaretçilerinize kişiselleştirilmiş kampanyalar göndermenizi sağlar ve abone toplamanız için kolay bir yol sunar. Daha fazla web anlık bildirim abonesi edinmenize, satışları artırmanıza ve işinizi büyütmenize yardımcı olan bir pazarlama eklentisidir."

#: languages/seedprod-lite.php:6657
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Panoya git"

#: languages/seedprod-lite.php:6660
msgid "Push Broadcasts"
msgstr "Yayınları Gönder"

#: languages/seedprod-lite.php:6663
msgid "Drip Autoresponders"
msgstr "Drip Otomatik Yanıtlayıcılar"

#: languages/seedprod-lite.php:6666
msgid "Audience"
msgstr "Hedef kitle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538
#: languages/seedprod-lite.php:6669
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:2056
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " bir PRO Özelliğidir"

#: languages/seedprod-lite.php:2059
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " özelliği planınızda mevcut değil. Lütfen tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için PRO planına yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:2711
msgid "Header Background Color"
msgstr "Başlık Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8183
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "planınızda mevcut değil. Tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için lütfen PRO sürümüne yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:1972
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Alan Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:8037
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Rozet Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5538
msgid "AutoPlay"
msgstr "OtomatikOynat"

#: languages/seedprod-lite.php:1321
msgid "Save Section"
msgstr "Bölümü Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:5623
msgid "Show Description"
msgstr "Açıklamayı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1373
msgid "Add Column"
msgstr "Sütun Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Kaydedilmiş Bloklar"

#: languages/seedprod-lite.php:1791
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1794
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1797
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1800
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1806
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1809
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Gövde Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1824
msgid "Field Typography"
msgstr "Alan Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1038
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "İzolasyon Modu, wp_head ve wp_footer adı verilen iki WordPress kancasının çalışmasını engeller. Böylece temanızla veya diğer eklentilerle çakışmaları önleyecektir. Çakışmaları önlerken aynı zamanda SEO ve analitik eklentileri gibi diğer eklentilerin sayfada çalışmaması anlamına da gelir. Bunları soldaki SEO ve Betikler menüleri altında manuel olarak ayarlayabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:1041
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "Varsayılan Giriş Sayfasını Yeniden Yönlendirme seçeneği, tüm çağrıları şu adreste bulunan varsayılan giriş sayfasına yeniden yönlendirir:"

#: languages/seedprod-lite.php:1044
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "ancak bu, varsayılan giriş sayfası parola sıfırlamalar, giriş hataları ve eğer etkinleştirilmişse kayıt için kullanılmaya devam edeceğinden bu sayfaya erişilmesini engellemez."

#: languages/seedprod-lite.php:1047
msgid "Choose Template"
msgstr "Şablon Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:1054
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Bu, mevcut şablonu ve içeriği silecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:916
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Sosyal Medya Küçük Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:919
msgid "Enable No Index"
msgstr "Dizin Yok Seçeneğini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:922
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: languages/seedprod-lite.php:925
msgid "The SEO Framework"
msgstr "SEO Çerçevesi"

#: languages/seedprod-lite.php:931
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:814
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Düzen Gezintisi"

#: languages/seedprod-lite.php:817
msgid "Revision History"
msgstr "Revizyon Geçmişi"

#: languages/seedprod-lite.php:820
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"

#: languages/seedprod-lite.php:823
msgid "Redo"
msgstr "Yinele"

#: languages/seedprod-lite.php:826
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:829
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:832
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Masaüstü Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:835
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Tablet Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:838
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Mobil Ön İzleme"

#: languages/seedprod-lite.php:841
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Lütfen genel şablon olarak kaydetmeden önce Kaydetmeyi unutmayın. Devam etmek için Tamam'a tıklayın. NOT: Canlı şablonu güncellemek üzeresiniz; bu şablon güncellenmesi, incelenip tekrar yayına sokuluncaya kadar onu devre dışı bırakacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:844
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Lütfen genel şablon olarak kaydetmeden önce Kaydetmeyi unutmayın. Devam etmek için Tamam'a tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:8046
msgid "auto"
msgstr "otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:7953
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Alt Menü Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5581
msgid "Name Typography"
msgstr "İsim Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7411
msgid "Biography Typography"
msgstr "Biyografi Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:7180
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Meta Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7183
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Alıntı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7186
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7193
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Sınıflandırma Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7196
msgid "Post Shadow"
msgstr "Gönderi Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7199
msgid "Content Shadow"
msgstr "İçerik Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5949
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Görsel Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:6986
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Normal Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6989
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6992
msgid "Features List Typography"
msgstr "Özellikler Listesi Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6048
msgid "Tab Typography"
msgstr "Sekme Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6787
msgid "Panel Typography"
msgstr "Panel Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6790
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Panel Başlığı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6793
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Pano Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:6799
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Panel Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6802
msgid "Panel Border"
msgstr "Panel Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6772
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6775
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:6778
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Küçük Resim Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6743
msgid "Divider Typography"
msgstr "Ayırıcı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6715
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "İndirimli Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6627
msgid "Row Settings"
msgstr "Satır Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6630
msgid "Move Row"
msgstr "Satırı Taşı"

#: languages/seedprod-lite.php:6633
msgid "Resize Columns"
msgstr "Sütunları Yeniden Boyutlandır"

#: languages/seedprod-lite.php:6636
msgid "Column Settings"
msgstr "Sütun Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6639
msgid "Move Block"
msgstr "Bloğu Taşı"

#: languages/seedprod-lite.php:6642
msgid "Block Settings"
msgstr "Blok Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6648
msgid "Add Block"
msgstr "Blok Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6536
msgid "Section Settings"
msgstr "Bölüm Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6539
msgid "Save Global Section"
msgstr "Genel Bölüm Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:6127
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/seedprod-lite.php:6064
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Stripe ile Bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6067
msgid "Connect with"
msgstr "ile bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6070
msgid "Reconnect"
msgstr "Yeniden bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:6073
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Ödeme toplamaya başlamak için Stripe hesabınızı bağlayın veya oluşturun."

#: languages/seedprod-lite.php:6076
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Kullandıkça öde fiyatlandırması: İşlem başına %3 ücret + Stripe ücretleri"

#: languages/seedprod-lite.php:6061
msgid "SuperScript Top"
msgstr "Üst Simge Üstü"

#: languages/seedprod-lite.php:5931
msgid "Designation Typography"
msgstr "Ünvan Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:5952
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Sosyal Simge Kenarlığı Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:5577
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Karusel Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:4812
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "kullanılamıyor, kilidi açmak için yükseltin"

#: languages/seedprod-lite.php:4815
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "planınızda mevcut değil. Bu özellik erişmek için lütfen daha yüksek bir plana yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:4818
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Lisansınızı Yükseltin"

#: languages/seedprod-lite.php:4634
msgid "Choose New Video"
msgstr "Yeni Video Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:4637
msgid "Select Video"
msgstr "Video Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4354
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4361
msgid "Start Time"
msgstr "Başlangıç Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:4364
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Bir başlangıç ​​zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4371
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Bir bitiş zamanı belirtin (saniye cinsinden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "External URL"
msgstr "Harici URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4377
msgid "Custom Video URL"
msgstr "Özel Video URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4380
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Özel Video Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:4383
msgid "Video Options"
msgstr "Video Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4390
msgid "Mute"
msgstr "Sessize Al"

#: languages/seedprod-lite.php:4393
msgid "Loop"
msgstr "Döngü"

#: languages/seedprod-lite.php:4396
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Oyuncu Kontrollerini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "Show Download Button"
msgstr "İndirme Tuşunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4402
msgid "Preload"
msgstr "Ön Yükleme"

#: languages/seedprod-lite.php:4405
msgid "Metadata"
msgstr "Meta veriler"

#: languages/seedprod-lite.php:4413
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Ön yükleme özelliği, sayfa yüklendiğinde videonun nasıl yüklenmesi gerektiğini belirtmenize olanak tanır."

#: languages/seedprod-lite.php:4416
msgid "Learn more here."
msgstr "Daha fazlasını buradan öğrenin."

#: languages/seedprod-lite.php:4419
msgid "Poster"
msgstr "Afiş"

#: languages/seedprod-lite.php:4422
msgid "Image Overlay"
msgstr "Görsel Bindirme"

#: languages/seedprod-lite.php:4425
msgid "Choose Image"
msgstr "Görsel Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4470
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Oynat Simgesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4473
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Işık Kutusunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4476
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Yapışkan Videoyu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4479
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Görsel Yerleşimini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4482
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Mobil Cihazda Oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:4485
msgid "Modest Branding"
msgstr "Mütevazı Markalaşma"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Gizlilik Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:4493
msgid "Lazy Load"
msgstr "Geç Yükleme"

#: languages/seedprod-lite.php:4496
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Önerilen Videolar"

#: languages/seedprod-lite.php:4499
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Mevcut Video Kanalı"

#: languages/seedprod-lite.php:4502
msgid "Any Video"
msgstr "Herhangi Bir Video"

#: languages/seedprod-lite.php:4505
msgid "Intro Title"
msgstr "Giriş Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:4508
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Giriş Portresi"

#: languages/seedprod-lite.php:4511
msgid "Intro Byline"
msgstr "Giriş Yazısı"

#: languages/seedprod-lite.php:4514
msgid "Controls Color"
msgstr "Kontrollerin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4517
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Otomatik olarak tam ekran moduna geçmek yerine mobil cihazlarda videoyu satır içinde oynatın."

#: languages/seedprod-lite.php:4520
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Simge Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:4523
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Simge Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:4541
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Bu eylemi görmek için Ön İzleye tıklayın ve sayfada videoyu geçerek kaydırın."

#: languages/seedprod-lite.php:4546
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En Boy Oranı"

#: languages/seedprod-lite.php:4551
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: languages/seedprod-lite.php:4556
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: languages/seedprod-lite.php:4561
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: languages/seedprod-lite.php:4566
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: languages/seedprod-lite.php:4571
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4576
msgid "21:9"
msgstr "21:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4579
msgid "Teaser Video"
msgstr "Tanıtım Videosu"

#: languages/seedprod-lite.php:4582
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Tanıtım Videosunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4585
msgid "Show Banner"
msgstr "Banner'ı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Tanıtım Videosu özelliği etkinleştirildiği için devre dışı bırakıldı."

#: languages/seedprod-lite.php:4591
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Görsel Kaplama özelliği etkinleştirildiği için devre dışı bırakıldı."

#: languages/seedprod-lite.php:4594
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Banner Metni Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Banner Metni Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Tanıtım Videosu Oynatma Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "Videonun bir Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium veya Enterprise hesabında host edilmesi gerekir."

#: languages/seedprod-lite.php:2281
msgid "Heading Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1997
msgid "Header Template"
msgstr "Başlık Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:2000
msgid "Footer Template"
msgstr "Alt Bilgi Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:2003
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Yeni Bloğu Buraya Sürükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:6348
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "SeedProd Pro'ya<br />Bugün Yükseltin ve Tasarruf Edin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6651
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: admin/includes/plugin-functions.php:275
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: admin/includes/plugin-functions.php:283
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: admin/includes/plugin-functions.php:299
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:307
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:163
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:244
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Öğren"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "En Yeniden En Eskiye"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "En Eskiden En Yeniye"

#: languages/seedprod-lite.php:5464
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "SeedProd PRO'ya Şimdi Yükseltin"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1408
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Geliştirici Olmadan Tek Tıklamayla Tam Bir Web Sitesine Sahip Olun"

#: languages/seedprod-lite.php:6381
msgid "Header Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:10040
msgid "Accordion "
msgstr "Akordeon "

#: languages/seedprod-lite.php:10019
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Miktar Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Text Typography"
msgstr "Metin Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:1821
msgid "Label Typography"
msgstr "Etiket Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9593
msgid "Time Typography"
msgstr "Zaman Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9372
msgid "Install WPForms"
msgstr "WPForms'u Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:9347
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Başlık 1 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9350
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Başlık 2 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9353
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "İçerik 1 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9356
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "İçerik 2 Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9216
msgid "Select Date"
msgstr "Tarih Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9153
msgid "Number Shadow"
msgstr "Sayı Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9156
msgid "Title Shadow"
msgstr "Başlık Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9159
msgid "Number Typography"
msgstr "Sayı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:4646
msgid "Title Typography"
msgstr "Başlık Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9107
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Tablette Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:8775
msgid "Product Typography"
msgstr "Ürün Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:3937
msgid "Price Typography"
msgstr "Fiyat Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8754
msgid "Total Typography"
msgstr "Toplam Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:1815
msgid "Link Typography"
msgstr "Bağlantı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8750
msgid "Item Typography"
msgstr "Öğe Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:3928
msgid "Description Typography"
msgstr "Açıklama Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:8757
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Ödeme Kenarlığı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:3943
msgid "Button Typography"
msgstr "Tuş Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:7190
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Sayfalama Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:8554
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standart Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8557
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8266
msgid "Select Image"
msgstr "Görseli Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:5471
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Özel Yükseltme Teklifi - %50 Tasarruf Edin"

#: languages/seedprod-lite.php:8174
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "SeedProd Lite ile E-postaları Toplamaya Başlayın"

#: languages/seedprod-lite.php:8177
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Ziyaretçilerinizden e-posta toplamaya başlamak için Üyelik Formu Bloğumuzu kullanın. Toplanan tüm e-postalar bu sayfada görünecektir. Aşağıdaki E-posta Hizmet Sağlayıcılarından herhangi biriyle entegre olun."

#: languages/seedprod-lite.php:8168
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Şablonlar bir PRO Özelliği"

#: admin/includes/plugin-functions.php:171
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1248 admin/includes/plugin-functions.php:179
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/includes/plugin-functions.php:187
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:195
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/includes/plugin-functions.php:203
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:928
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:235
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"

#: admin/includes/plugin-functions.php:243
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Sosyal Fotoğraf Akışı"

#: admin/includes/plugin-functions.php:251
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Sosyal Gönderi Akışı"

#: admin/includes/plugin-functions.php:259
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: admin/includes/plugin-functions.php:267
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: languages/seedprod-lite.php:190
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Lisans anahtarınız geçersiz"

#: languages/seedprod-lite.php:194
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Lisans Anahtarınızı Girmek için Burayı Tıklayın"

#: app/functions-utils.php:311
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Video Açılır Penceresi"

#: app/functions-utils.php:2031
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Saat"

#: app/functions-utils.php:2032
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Saat"

#: app/functions-utils.php:2033
msgid "3 Hours"
msgstr "3 Saat"

#: app/functions-utils.php:2034
msgid "4 Hours"
msgstr "4 Saat"

#: app/functions-utils.php:2035
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Saat"

#: app/functions-utils.php:2036
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Saat"

#: app/functions-utils.php:2037
msgid "7 Hours"
msgstr "7 Saat"

#: app/functions-utils.php:2038
msgid "8 Hours"
msgstr "8 Saat"

#: app/functions-utils.php:2039
msgid "9 Hours"
msgstr "9 Saat"

#: app/functions-utils.php:2040
msgid "10 Hours"
msgstr "10 Saat"

#: app/functions-utils.php:2041
msgid "11 Hours"
msgstr "11 Saat"

#: app/functions-utils.php:2042
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Saat"

#: app/functions-utils.php:2043
msgid "13 Hours"
msgstr "13 Saat"

#: app/functions-utils.php:2044
msgid "14 Hours"
msgstr "14 Saat"

#: app/functions-utils.php:2045
msgid "15 Hours"
msgstr "15 Saat"

#: app/functions-utils.php:2046
msgid "16 Hours"
msgstr "16 Saat"

#: app/functions-utils.php:2047
msgid "17 Hours"
msgstr "17 Saat"

#: app/functions-utils.php:2048
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Saat"

#: app/functions-utils.php:2049
msgid "19 Hours"
msgstr "19 Saat"

#: app/functions-utils.php:2050
msgid "20 Hours"
msgstr "20 Saat"

#: app/functions-utils.php:2051
msgid "21 Hours"
msgstr "21 Saat"

#: app/functions-utils.php:2052
msgid "22 Hours"
msgstr "22 Saat"

#: app/functions-utils.php:2053
msgid "23 Hours"
msgstr "23 Saat"

#: app/functions-utils.php:2054
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"

#: app/functions-utils.php:2055
msgid "2 Days"
msgstr "2 Gün"

#: app/functions-utils.php:2056
msgid "3 Days"
msgstr "3 Gün"

#: app/functions-utils.php:2057
msgid "4 Days"
msgstr "4 Gün"

#: app/functions-utils.php:2058
msgid "5 Days"
msgstr "5 Gün"

#: app/functions-utils.php:2059
msgid "6 Days"
msgstr "6 Gün"

#: app/functions-utils.php:2060
msgid "7 Days"
msgstr "7 Gün"

#: app/functions-utils.php:2061
msgid "8 Days"
msgstr "8 Gün"

#: app/functions-utils.php:2062
msgid "9 Days"
msgstr "9 Gün"

#: app/functions-utils.php:2063
msgid "10 Days"
msgstr "10 Gün"

#: app/functions-utils.php:2064
msgid "11 Days"
msgstr "11 Gün"

#: app/functions-utils.php:2065
msgid "12 Days"
msgstr "12 Gün"

#: app/functions-utils.php:2066
msgid "13 Days"
msgstr "13 Gün"

#: app/functions-utils.php:2067
msgid "14 Days"
msgstr "14 Gün"

#: app/functions-utils.php:2068
msgid "15 Days"
msgstr "15 Gün"

#: app/functions-utils.php:2069
msgid "16 Days"
msgstr "16 Gün"

#: app/functions-utils.php:2070
msgid "17 Days"
msgstr "17 Gün"

#: app/functions-utils.php:2071
msgid "18 Days"
msgstr "18 Gün"

#: app/functions-utils.php:2072
msgid "19 Days"
msgstr "19 Gün"

#: app/functions-utils.php:2073
msgid "20 Days"
msgstr "20 Gün"

#: app/functions-utils.php:2074
msgid "21 Days"
msgstr "21 Gün"

#: app/functions-utils.php:2075
msgid "22 Days"
msgstr "22 Gün"

#: app/functions-utils.php:2076
msgid "23 Days"
msgstr "23 Gün"

#: app/functions-utils.php:2077
msgid "24 Days"
msgstr "24 Gün"

#: app/functions-utils.php:2078
msgid "25 Days"
msgstr "25 Gün"

#: app/functions-utils.php:2079
msgid "26 Days"
msgstr "26 Gün"

#: app/functions-utils.php:2080
msgid "27 Days"
msgstr "27 Gün"

#: app/functions-utils.php:2081
msgid "28 Days"
msgstr "28 Gün"

#: app/functions-utils.php:2082
msgid "29 Days"
msgstr "29 Gün"

#: app/functions-utils.php:2083
msgid "30 Days"
msgstr "30 Gün"

#: app/functions-utils.php:2084
msgid "1 Year"
msgstr "1 Yıl"

#: app/lpage.php:725
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "Sayfa kaydedilemiyor. Geçersiz JSON. Bazen metni kopyalayıp yapıştırdığınızda bu durumla karşılaşabilirsiniz. Lütfen destek ekibiyle iletişime geçin."

#: languages/seedprod-lite.php:247
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Bize E-posta Adresinizi Gönderin ve 10 Ücretsiz Şablon Alın"

#: languages/seedprod-lite.php:250
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "<strong>ÜCRETSİZ</strong> Şablon alın"

#: languages/seedprod-lite.php:253
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:256
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "KİLİDİ ​​AÇMAK İÇİN YUKARIDAN ABONE OLUN"

#: languages/seedprod-lite.php:259
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Artık 10 ÜCRETSİZ şablona erişiminiz var."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "Blank Template"
msgstr "Boş Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:240
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "Bu sayfanın url'si zaten mevcut. Lütfen eşsiz bir sayfa url'si seçin."

#: resources/views/seedprod-preview.php:530
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "Bu sayfanın içeriği boş veya kaydedilmedi. Lütfen bu sayfayı düzenleyin ve içeriği oluşturucuya \"Kaydedin\"."

#: languages/seedprod-lite.php:1881
msgid "Top Left"
msgstr "Üst Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1890
msgid "Top Right"
msgstr "Üst Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:7015
msgid "Time Font Size"
msgstr "Saat Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:5703
msgid "Date Align"
msgstr "Tarih Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5707
msgid "Time Align"
msgstr "Saat Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:9590
msgid "Enter Time"
msgstr "Saat Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:6582
msgid "Flex Direction"
msgstr "Esneme Yönü"

#: languages/seedprod-lite.php:9268
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Başlık 1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1596
msgid "Field Background Color"
msgstr "Alan Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1584
msgid "Field Text Color"
msgstr "Alan Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6740
msgid "Link Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8067
msgid "Button Background Color"
msgstr "Düğme Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1968
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7381
msgid "Show Icons"
msgstr "Simgeleri Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7162
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7174
msgid "Pagination Color"
msgstr "Sayfalama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6930
msgid "Show Top Button"
msgstr "Üst Düğmeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:2079
msgid "Heading Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "Arrow"
msgstr "Ok"

#: languages/seedprod-lite.php:8676
msgid "Number"
msgstr "Numara"

#: languages/seedprod-lite.php:8691
msgid "OR"
msgstr "VEYA"

#: languages/seedprod-lite.php:8510
msgid "Height (px)"
msgstr "Yükseklik (piksel)"

#: languages/seedprod-lite.php:8513
msgid "Width (%)"
msgstr "Genişlik (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:7424
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Parçacık Arka Planını Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7427
msgid "Particle Background"
msgstr "Parçacık Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:7430
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"

#: languages/seedprod-lite.php:7437
msgid "Snow"
msgstr "Kar"

#: languages/seedprod-lite.php:7440
msgid "Snowflakes"
msgstr "Kar taneleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7443
msgid "Christmas"
msgstr "Noel"

#: languages/seedprod-lite.php:7446
msgid "Halloween"
msgstr "Cadılar Bayramı"

#: languages/seedprod-lite.php:7449
msgid "Opacity"
msgstr "Opaklık"

#: languages/seedprod-lite.php:7456
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7459
msgid "Number of Particles"
msgstr "Parçacık Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7462
msgid "Particle Size"
msgstr "Parçacık Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:7465
msgid "Move Speed"
msgstr "Hareket Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:7468
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Üstünde Gezinme Etkisini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:7471
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Parçacık Arka Planı için özel JSON ekleyin. Lütfen aşağıdaki adımları takip edin:"

#: languages/seedprod-lite.php:7474
msgid "- Please visit this link "
msgstr "- Lütfen bu bağlantıyı ziyaret edin "

#: languages/seedprod-lite.php:7477
msgid "here"
msgstr "buradan"

#: languages/seedprod-lite.php:7480
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " ve parçacık için gerekli özellikleri seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7483
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "- JSON kodunu kopyalayıp aşağıya yapıştırın."

#: languages/seedprod-lite.php:7486
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Parçacık üzerinde gezinme efekti, aşağıdaki senaryolarda çalışmayacaktır:"

#: languages/seedprod-lite.php:7489
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Oluşturucu alanında."

#: languages/seedprod-lite.php:7492
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "- Bu bölüme eklenen içerikler tüm alanı doldurur ve bunu erişilemez halde bırakırsa."

#: languages/seedprod-lite.php:7495
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Not: Parçacık sayısını artırmak sayfanızı yavaşlatabilir."

#: languages/seedprod-lite.php:7110
msgid "Slides to Show"
msgstr "Gösterilecek Slaytlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7211
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"

#: languages/seedprod-lite.php:7214
msgid "Card"
msgstr "Kart"

#: languages/seedprod-lite.php:6425
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"

#: languages/seedprod-lite.php:7240
msgid "Carousel"
msgstr "Döndürgeç"

#: languages/seedprod-lite.php:7243
msgid "Masonry"
msgstr "Yığma"

#: languages/seedprod-lite.php:5824
msgid "Image Position"
msgstr "Görsel Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7260
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"

#: languages/seedprod-lite.php:7300
msgid "Content Area"
msgstr "İçerik Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:6998
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Sol Yerleşim Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7001
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Sağ Yerleşim Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7004
msgid "No Image Template"
msgstr "Görselsiz Şablon"

#: languages/seedprod-lite.php:7007
msgid "Price List Items"
msgstr "Fiyat Listesi Öğeleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7019
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Genel Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:7024
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Dikey Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:7036
msgid "Enter Description"
msgstr "Açıklama Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:7039
msgid "Actual Price"
msgstr "Gerçek Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:7042
msgid "Offering Discount?"
msgstr "İndirim Sunuluyor Mu?"

#: languages/seedprod-lite.php:7048
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Tüm Kutuya Bağlantı Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7051
msgid "Price Position"
msgstr "Fiyat Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:7054
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Başlık ve Açıklama Altında"

#: languages/seedprod-lite.php:7057
msgid "Right of Heading"
msgstr "Başlığın Sağında"

#: languages/seedprod-lite.php:7060
msgid "Discount Color"
msgstr "İndirim Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5857
msgid "Image Area"
msgstr "Görsel Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:5664
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"

#: languages/seedprod-lite.php:5669
msgid "Rounded"
msgstr "Yuvarlanmış"

#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "Circle"
msgstr "Daire"

#: languages/seedprod-lite.php:6864
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Alt Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:6975
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Para Birimi Sembolü Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:6979
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: languages/seedprod-lite.php:6983
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: languages/seedprod-lite.php:6763
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoom Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:6766
msgid "Position Right"
msgstr "Sağa Konumla"

#: languages/seedprod-lite.php:6769
msgid "Position Top"
msgstr "Üste Konumla"

#: languages/seedprod-lite.php:6079
msgid "Payment Setup"
msgstr "Ödeme Kurulumu"

#: languages/seedprod-lite.php:6082
msgid "Amount"
msgstr "Tutar"

#: languages/seedprod-lite.php:6085
msgid "Payment Description"
msgstr "Ödeme Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:6088
msgid "Payment Currency"
msgstr "Ödeme Para Birimi"

#: languages/seedprod-lite.php:6091
msgid "Success URL"
msgstr "Başarı URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:5616
msgid "Show Designation"
msgstr "Ünvanı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "PX"
msgstr "PX"

#: languages/seedprod-lite.php:5626
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5635
msgid "Below Name"
msgstr "Ad Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5638
msgid "Below Designation"
msgstr "Ünvanın Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5641
msgid "Below Description"
msgstr "Açıklamanın Altı"

#: languages/seedprod-lite.php:5644
msgid "Thickness"
msgstr "Kalınlık"

#: languages/seedprod-lite.php:5647
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:5759
msgid "Designation Color"
msgstr "Ünvan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5620
msgid "Designation"
msgstr "Ünvan"

#: languages/seedprod-lite.php:5831
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Sosyal Simge Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5837
msgid "Designation Align"
msgstr "Ünvan Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5555
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Gösterilecek Deneyimler"

#: languages/seedprod-lite.php:2029
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Sütun başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2021
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Yapıştıracak herhangi bir içerik yok. Lütfen önce satırı kopyalamayı deneyin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2012
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Görseli karşıya yükleme işlemi biraz zaman alacak."

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Satır başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2036
msgid "Block Copied."
msgstr "Blok Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2039
msgid "Column Copied."
msgstr "Sütun Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2042
msgid "Row Copied."
msgstr "Satır Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2045
msgid "Section Copied."
msgstr "Bölüm Kopyalandı."

#: languages/seedprod-lite.php:2006
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Yapıştıracak herhangi bir içerik yok. Lütfen önce bölümü kopyalamayı deneyin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2016
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:2025
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Blok başarılı bir şekilde Karşıya Yüklendi."

#: languages/seedprod-lite.php:1405
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Bir soru sorun veya dokümanlarda arayın..."

#: languages/seedprod-lite.php:1412
msgid "No docs found"
msgstr "Hiçbir belge bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:1415
msgid "View Documentation"
msgstr "Belgeleri Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:1418
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "SeedProd için dokümantasyona, referans materyaline ve eğitim materyallerine göz atın."

#: languages/seedprod-lite.php:1421
msgid "View All Documentation"
msgstr "Tüm Belgeleri Görüntüle"

#: admin/class-seedprod-admin.php:698 admin/class-seedprod-admin.php:699
#: admin/class-seedprod-admin.php:1643 languages/seedprod-lite.php:1424
msgid "Get Support"
msgstr "Destek Al"

#: languages/seedprod-lite.php:1427
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Bir bilet gönderin ve birinci sınıf destek ekibimiz yakında sizinle iletişime geçecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:1430
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Bir Destek Bileti Gönderin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:678
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:8747
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Ödemeler Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:8673
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Sıralama rastgele olarak ayarlanırsa sonraki sayfaların halihazırda görüntülenen ürünleri göstermesini önlemek için sayfalama devre dışı bırakılacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:8679
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Gönderi Tarihi(Varsayılan)"

#: languages/seedprod-lite.php:8682
msgid "Current Page Color"
msgstr "Geçerli Sayfa Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8685
msgid "Relation"
msgstr "İlişki"

#: languages/seedprod-lite.php:8688
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- İlişkiyi Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:8694
msgid "AND"
msgstr "VE"

#: languages/seedprod-lite.php:8697
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Görüntülenen indirmelerin sağlanan TÜM kategorilerde/etiketlerde mi yoksa yalnızca en az birinde mi olması gerektiğini belirtin."

#: languages/seedprod-lite.php:8705
msgid "Show Full Content"
msgstr "Tüm İçeriği Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8711
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7325
msgid "Link to Author"
msgstr "Yazar Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7208
msgid "Skin"
msgstr "Görünüm"

#: languages/seedprod-lite.php:7217
msgid "Full Content"
msgstr "Tam İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:7220
msgid "Badge"
msgstr "Rozet"

#: languages/seedprod-lite.php:7223
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Rozet Sınıflandırma"

#: languages/seedprod-lite.php:7247
msgid "Creative"
msgstr "Yaratıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:7250
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:7253
msgid "Business News"
msgstr "İş Haberleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7256
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Alt Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:7266
msgid "Navigation Position"
msgstr "Gezinme Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:7269
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"

#: languages/seedprod-lite.php:7272
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Oklar ve Noktalar"

#: languages/seedprod-lite.php:7278
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"

#: languages/seedprod-lite.php:7281
msgid "Image Height"
msgstr "Görsel Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:7297
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Ayırıcı Kenarlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7303
msgid "Content Area Border"
msgstr "İçerik Alanı Kenarlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:7045
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Başlık Fiyat Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:5828
msgid "Separator Align"
msgstr "Ayırıcı Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:910
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:1433
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "SeedProd Pro'ya yükseltin ve dünya standardında müşteri desteğimize erişin"

#: languages/seedprod-lite.php:1436
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "SeedProd Pro'ya Yükselt"

#: languages/seedprod-lite.php:8
msgid "1"
msgstr "1"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:20
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:32
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:44
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:50
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:181
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Yerler API Anahtarı"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:194
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:5844
msgid "Description Align"
msgstr "Açıklama Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:9980
msgid "Description Font Size"
msgstr "Açıklama Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9983
msgid "Title Background"
msgstr "Başlık Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:9986
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Rengi Yoksay"

#: languages/seedprod-lite.php:9992
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: languages/seedprod-lite.php:9995
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

#: languages/seedprod-lite.php:1051
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9998
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"

#: languages/seedprod-lite.php:10001
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Yoksay Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:10004
msgid "Style 1"
msgstr "Biçem 1"

#: languages/seedprod-lite.php:10007
msgid "Style 2"
msgstr "Biçem 2"

#: languages/seedprod-lite.php:10010
msgid "Style 3"
msgstr "Biçem 3"

#: languages/seedprod-lite.php:10013
msgid "Style 4"
msgstr "Biçem 4"

#: languages/seedprod-lite.php:9681
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animasyon Efektleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9684
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Kaydırma Efekti"

#: languages/seedprod-lite.php:9687
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Fare Efekti"

#: languages/seedprod-lite.php:9690
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Dikey Kaydırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9697
msgid "Speed"
msgstr "Hız"

#: languages/seedprod-lite.php:9700
msgid "Viewport"
msgstr "Görünüm Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9703
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Görünüm Alanı Üst %"

#: languages/seedprod-lite.php:9706
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9709
msgid "Down"
msgstr "Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9712
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Yatay Kaydırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9694
msgid "Direction"
msgstr "Yön"

#: languages/seedprod-lite.php:9721
msgid "Transparency"
msgstr "Şeffaflık"

#: languages/seedprod-lite.php:9728
msgid "Fade Out"
msgstr "Solarak Çıkış"

#: languages/seedprod-lite.php:9731
msgid "Rotate"
msgstr "Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9734
msgid "Scale Up"
msgstr "Ölçek Büyüt"

#: languages/seedprod-lite.php:9737
msgid "Scale Down"
msgstr "Ölçek Küçült"

#: languages/seedprod-lite.php:9740
msgid "Mouse Track"
msgstr "Fare İzi"

#: languages/seedprod-lite.php:9743
msgid "Opposite"
msgstr "Ters"

#: languages/seedprod-lite.php:7863
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"

#: languages/seedprod-lite.php:9746
msgid "3D Tilt"
msgstr "3-Boyutlu Eğim"

#: languages/seedprod-lite.php:9749
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Giriş Animasyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9752
msgid "Select Animation"
msgstr "Animasyon Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9755
msgid "Fading"
msgstr "Solarak Geçiş"

#: languages/seedprod-lite.php:9725
msgid "Fade In"
msgstr "Solarak Giriş"

#: languages/seedprod-lite.php:9758
msgid "Fade In Down"
msgstr "Solarak Giriş Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9761
msgid "Fade In Left"
msgstr "Solarak Giriş Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9764
msgid "Fade In Right"
msgstr "Solarak Giriş Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9767
msgid "Fade In Up"
msgstr "Solarak Giriş Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9770
msgid "Zooming"
msgstr "Yakınlaştırma"

#: languages/seedprod-lite.php:9773
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:9776
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Aşağı Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:9779
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Sola Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:9782
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Sağa Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:9785
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Yukarı Doğru Yakınlaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:9789
msgid "Rotating"
msgstr "Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9792
msgid "Rotate In"
msgstr "İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9795
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Aşağı Sola İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9798
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Aşağı Sağa İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9801
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Yukarı Sola İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9804
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Doğru Yukarı Sağa İçe Doğru Döndür"

#: languages/seedprod-lite.php:9807
msgid "Attention Seekers"
msgstr "İlgi Çekici Öğeler"

#: languages/seedprod-lite.php:9811
msgid "Bounce"
msgstr "Zıpla"

#: languages/seedprod-lite.php:9814
msgid "Flash"
msgstr "Parla"

#: languages/seedprod-lite.php:9817
msgid "Pulse"
msgstr "Kalp Atışı"

#: languages/seedprod-lite.php:9820
msgid "Rubber Band"
msgstr "Lastik Bant"

#: languages/seedprod-lite.php:9823
msgid "Shake X"
msgstr "Salla X"

#: languages/seedprod-lite.php:9826
msgid "Shake Y"
msgstr "Salla Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9829
msgid "Head Shake"
msgstr "Baş Sallaması"

#: languages/seedprod-lite.php:8464
msgid "Swing"
msgstr "Salınma"

#: languages/seedprod-lite.php:9832
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:9835
msgid "Wobble"
msgstr "Titreşme"

#: languages/seedprod-lite.php:9838
msgid "Jello"
msgstr "Jöle"

#: languages/seedprod-lite.php:9841
msgid "Heart Beat"
msgstr "Kalp Atışı"

#: languages/seedprod-lite.php:9844
msgid "Back In Down"
msgstr "Geri İçeri Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9847
msgid "Back In Left"
msgstr "Geri İçeri Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9850
msgid "Back In Right"
msgstr "Geri İçeri Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9853
msgid "Back In Up"
msgstr "Geri İçeri Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9860
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Zıpla İçeri Aşağı"

#: languages/seedprod-lite.php:9863
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Zıpla İçeri Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9866
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Zıpla İçeri Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9869
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Zıpla İçeri Yukarı"

#: languages/seedprod-lite.php:9872
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Yavaş Giriş Aşağı Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:9875
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Yavaş Giriş Sol Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:9878
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Yavaş Giriş Sağ Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:9881
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Yavaş Giriş Yukarı Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:9884
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Yavaş Giriş Üst Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9887
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Yavaş Giriş Üst Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9890
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Yavaş Giriş Alt Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:9896
msgid "Flip In X"
msgstr "X'te Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:9899
msgid "Flip In Y"
msgstr "Y'de Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:9902
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Solda Işık Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:9905
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Sağda Işık Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:9908
msgid "Roll In"
msgstr "İçeri Yuvarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9911
msgid "Back In"
msgstr "Geri İçeri"

#: languages/seedprod-lite.php:9857
msgid "Bounce In"
msgstr "Zıpla İçeri"

#: languages/seedprod-lite.php:9914
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Not: Önizlemede animasyon, siz seçtiğinizde uygulanır. Canlı sayfada ise animasyon, öğe görüntülenecek şekilde kaydırıldığında uygulanacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:9599
msgid "Before Image"
msgstr "Görsel Öncesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9602
msgid "After Image"
msgstr "Görsel Sonrası"

#: languages/seedprod-lite.php:9241
msgid "Before Label"
msgstr "Etiket Öncesi"

#: languages/seedprod-lite.php:9245
msgid "After Label"
msgstr "Etiket Sonrası"

#: languages/seedprod-lite.php:9281
msgid "Orientation"
msgstr "Yönelim"

#: languages/seedprod-lite.php:9285
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Kaydırıcı Yönelimi"

#: languages/seedprod-lite.php:9289
msgid "Move on Hover"
msgstr "Üzerinde Gezdirildiğinde Hareket Et"

#: languages/seedprod-lite.php:9293
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Karşılaştırma İşleyicisi"

#: languages/seedprod-lite.php:9297
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "İşleyici Başlangıç Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:9301
msgid "Handle Color"
msgstr "İşleyici Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9305
msgid "Handle Thickness"
msgstr "İşleyici Kalınlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:9309
msgid "Circle Width"
msgstr "Daire Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:9313
msgid "Circle Radius"
msgstr "Daire Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:9317
msgid "Triangle Size"
msgstr "Üçgen Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9219
msgid "Heading 1"
msgstr "Başlık 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9222
msgid "Heading 2"
msgstr "Başlık 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9225
msgid "Content Area 1"
msgstr "İçerik Alanı 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9228
msgid "Content Area 2"
msgstr "İçerik Alanı 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9231
msgid "Toggle"
msgstr "Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9234
msgid "Content 1"
msgstr "İçerik 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9237
msgid "Content 2"
msgstr "İçerik 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9248
msgid "Templates Parts"
msgstr "Şablon Kısımları"

#: languages/seedprod-lite.php:9251
msgid "Section Content"
msgstr "Bölüm İçeriği"

#: languages/seedprod-lite.php:9265
msgid "Switcher Color"
msgstr "Değiştirici Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9274
msgid "Content 1 Color"
msgstr "İçerik 1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9277
msgid "Content 2 Color"
msgstr "İçerik 2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9320
msgid "Heading / Content"
msgstr "Başlık / İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:9323
msgid "Switcher"
msgstr "Değiştirici"

#: languages/seedprod-lite.php:9326
msgid "Switch Style"
msgstr "Değiştirici Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:9329
msgid "Round"
msgstr "Yuvarlak"

#: languages/seedprod-lite.php:9332
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:9335
msgid "Label Box"
msgstr "Etiket Kutusu"

#: languages/seedprod-lite.php:9338
msgid "Switch Size"
msgstr "Boyut Değiştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9341
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "SeedProd'da herhangi bir şablon parçası mevcut değil"

#: languages/seedprod-lite.php:6355
msgid "Select Part"
msgstr "Parça Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9344
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Şablon Parçaları Yükleniyor..."

#: languages/seedprod-lite.php:6363
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Bu Şablon Parçasını Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:9119
msgid "Starting Number"
msgstr "Başlangıç Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9122
msgid "Ending Number"
msgstr "Bitiş Sayısı"

#: languages/seedprod-lite.php:9125
msgid "Number Prefix"
msgstr "Numara Ön Eki"

#: languages/seedprod-lite.php:9128
msgid "Number Suffix"
msgstr "Numara Son Eki"

#: languages/seedprod-lite.php:9131
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animasyon Süresi"

#: languages/seedprod-lite.php:9134
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Binlik Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9137
msgid "Dot"
msgstr "Nokta"

#: languages/seedprod-lite.php:7434
msgid "Space"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:9143
msgid "Number Text Color"
msgstr "Sayı Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9146
msgid "Number Align"
msgstr "Sayı Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:2306
msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar"

#: app/functions-utils.php:867
msgid "Author Bio"
msgstr "Yazar Biyografisi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:252
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "SeedProd Bildirimlerini Devre Dışı Bırak"

#: languages/seedprod-lite.php:8782
msgid "- Select ID -"
msgstr "- Kimlik Seçin -"

#: languages/seedprod-lite.php:8702
msgid "Show Price"
msgstr "Fiyatı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8763
msgid "Product Text Color"
msgstr "Ürün Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8766
msgid "Price Text Color"
msgstr "Fiyat Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8735
msgid "Total Color"
msgstr "Toplam Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:8738
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Sepet Öğesi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8741
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Sepet Bağlantıları Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8744
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Ödeme Kenarlığı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9893
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Solarak Giriş Alt Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:9605
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Önce / Sonra Etiket Stilleri"

#: app/functions-utils.php:414
msgid "Content Toggle"
msgstr "İçerik Değiştirme"

#: app/functions-utils.php:438
msgid "Business Reviews"
msgstr "İşletme Değerlendirmeleri"

#: app/functions-utils.php:652
msgid "Team Member"
msgstr "Ekip Üyesi"

#: app/functions-utils.php:1174
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Ürün Galerisi Görselleri"

#: languages/seedprod-lite.php:1313
msgid "Add Section"
msgstr "Bölüm Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1317
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Bölümün Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1346
msgid "Delete Section"
msgstr "Bölümü Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1349
msgid "Copy Section"
msgstr "Bölümü Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1352
msgid "Paste Section"
msgstr "Bölümü Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1356
msgid "Add Row"
msgstr "Satır Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1360
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Satırın Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1364
msgid "Delete Row"
msgstr "Satırı Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1367
msgid "Copy Row"
msgstr "Satırı Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1370
msgid "Paste Row"
msgstr "Satırı Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1376
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Sütunun Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1379
msgid "Delete Column"
msgstr "Sütunu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1382
msgid "Copy Column"
msgstr "Sütunu Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1385
msgid "Paste Column"
msgstr "Sütunu Yapıştır"

#: languages/seedprod-lite.php:1389
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Bloğun Kopyasını Oluştur"

#: languages/seedprod-lite.php:1393
msgid "Delete Block"
msgstr "Bloğu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:1396
msgid "Copy Block"
msgstr "Bloğu Kopyala"

#: languages/seedprod-lite.php:1399
msgid "Paste Block"
msgstr "Bloğu Yapıştır"

#: app/functions-utils.php:1187
msgid "Downloads Grid"
msgstr "İndirme Tablosu"

#: app/functions-utils.php:1221
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Şimdi Satın Al Tuşu"

#: app/functions-utils.php:1239
msgid "Download Title"
msgstr "Başlığı İndir"

#: app/functions-utils.php:1250
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Öne Çıkan Görseli İndir"

#: app/functions-utils.php:1261
msgid "Download Price"
msgstr "Fiyatı İndir"

#: app/functions-utils.php:1272
msgid "Download Content"
msgstr "İçeriği İndir"

#: app/functions-utils.php:1283
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Sepete Ekleyi İndir"

#: app/functions-utils.php:1294
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Alıntı İndir"

#: app/functions-utils.php:1305
msgid "Download Instructions"
msgstr "Talimatları İndir"

#: languages/seedprod-lite.php:1994
msgid "Add Columns"
msgstr "Sütun Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6533
msgid "Move Section"
msgstr "Bölümü Taşı"

#: app/functions-utils.php:663
msgid "Price List"
msgstr "Fiyat Listesi"

#: app/functions-utils.php:1142 languages/seedprod-lite.php:8422
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:204
msgid " Payment Button"
msgstr " Ödeme Düğmesi"

#: app/functions-utils.php:383
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Değiştirme Öncesi Sonrası"

#: app/functions-utils.php:1161
msgid "Counter"
msgstr "Sayaç"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:386
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:460
#: languages/seedprod-lite.php:6161
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:88
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354
#: languages/seedprod-lite.php:6822
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:8219
msgid "Cover"
msgstr "Kapla"

#: languages/seedprod-lite.php:720
msgid "Page Settings"
msgstr "Sayfa Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:296
msgid "Editing:"
msgstr "Düzenleniyor:"

#: languages/seedprod-lite.php:545
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"

#: languages/seedprod-lite.php:551
msgid "Sections"
msgstr "Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:558
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: languages/seedprod-lite.php:660
msgid "Search blocks..."
msgstr "Bloklarda ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "Widgets"
msgstr "Widget'lar"

#: app/functions-utils.php:791 languages/seedprod-lite.php:9974
msgid "Alert"
msgstr "Uyarı"

#: languages/seedprod-lite.php:1295
msgid "Expand All"
msgstr "Hepsini Genişlet"

#: languages/seedprod-lite.php:1298
msgid "Collapse All"
msgstr "Hepsini Daralt"

#: languages/seedprod-lite.php:689
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"

#: languages/seedprod-lite.php:1302
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Yeni bir bölüm şablonu adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:760
msgid "Save Template"
msgstr "Şablonu Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:1308
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Yerleşiminizi seçin:"

#: languages/seedprod-lite.php:2960
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: languages/seedprod-lite.php:5767
msgid "Description Color"
msgstr "Açıklama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6324
msgid "Blur"
msgstr "Bulanıklaştır"

#: languages/seedprod-lite.php:6099
msgid "Scale"
msgstr "Ölçekli"

#: languages/seedprod-lite.php:6314
msgid "Flip"
msgstr "Ters Çevir"

#: languages/seedprod-lite.php:4278
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Ödemeye Yönlendir"

#: languages/seedprod-lite.php:4273
msgid "Product ID"
msgstr "Ürün Kimliği"

#: languages/seedprod-lite.php:436
msgid "Buttons"
msgstr "Düğmeler"

#: languages/seedprod-lite.php:2322
msgid "Payment Section"
msgstr "Ödeme Bölümü"

#: languages/seedprod-lite.php:2443
msgid "One Column"
msgstr "Bir Sütun"

#: languages/seedprod-lite.php:2450
msgid "Two Column"
msgstr "İki Sütun"

#: languages/seedprod-lite.php:1758
msgid "Button Color"
msgstr "Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2632
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Sepet Sınırı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2640
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Sepet Sınırı Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2718
msgid "Header Font Family"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Ailesi"

#: languages/seedprod-lite.php:2610
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Bilgi Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2617
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Hata Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2624
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Başarı Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:2722
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:2746
msgid "All Products"
msgstr "Tüm Ürünler"

#: admin/class-seedprod-admin.php:340 languages/seedprod-lite.php:2819
msgid "Include"
msgstr "Dahil Et"

#: admin/class-seedprod-admin.php:341 languages/seedprod-lite.php:2823
msgid "Exclude"
msgstr "Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:2827
msgid "Include By"
msgstr "Şuna Göre Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:2831
msgid "Exclude By"
msgstr "Şuna Göre Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:2835
msgid "Term"
msgstr "Terim"

#: languages/seedprod-lite.php:2898
msgid "Popularity"
msgstr "Popülerlik"

#: languages/seedprod-lite.php:2908
msgid "Rating"
msgstr "Puan"

#: languages/seedprod-lite.php:2891
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:2968
msgid "Price Color"
msgstr "Fiyat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:3605
msgid "Image Border Color"
msgstr "Görsel Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:3613
msgid "Image Border Width"
msgstr "Görsel Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2916
msgid "Random"
msgstr "Rasgele"

#: languages/seedprod-lite.php:3802
msgid "Select By Category"
msgstr "Kategoriye Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3811
msgid "Select By Tags"
msgstr "Etiketlere Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Etiketleri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3819
msgid "Select By Group"
msgstr "Gruba Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3823
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Grubu Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3845
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Seçilen Terimleri Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Seçilen Terimleri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3853
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Seçilen Etiketleri Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:3857
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Seçilen Etiketleri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3866
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Seçilen Kategorileri Hariç Tut"

#: languages/seedprod-lite.php:3881
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: languages/seedprod-lite.php:3897
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkan"

#: languages/seedprod-lite.php:3901
msgid "Custom Query"
msgstr "Özel Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3905
msgid "Select By ID"
msgstr "Kimliğe Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3909
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- Kimlik(leri) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2764
msgid "Show Items Count"
msgstr "Öğe Sayımını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:2758
msgid "Show Order By"
msgstr "Gösterim Sırası"

#: languages/seedprod-lite.php:5552
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Otomatik Oynatma Hızı"

#: languages/seedprod-lite.php:5561
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:5546
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Üzerinde Gezinildiğinde Duraklat"

#: languages/seedprod-lite.php:7177
msgid "Space Bottom"
msgstr "Boşluk Tabanı"

#: languages/seedprod-lite.php:7202
msgid "Post Padding"
msgstr "Gönderi Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:7205
msgid "Image Margin"
msgstr "Görsel Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7294
msgid "Post Background Color"
msgstr "Gönderi Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7291
msgid "Post"
msgstr "Gönderi"

#: languages/seedprod-lite.php:6811
msgid "Features List"
msgstr "Özellikler Listesi"

#: languages/seedprod-lite.php:6814
msgid "Plan Name"
msgstr "Planın Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:6817
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Para Birimi Sembolü"

#: languages/seedprod-lite.php:6830
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Plan Adı Tipografisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6833
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Plan Adı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6836
msgid "Top Button Size"
msgstr "Üst Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:6839
msgid "Top Button"
msgstr "Üst Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:6842
msgid "Bottom Button"
msgstr "Alt Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:6845
msgid "Top Size"
msgstr "Üst Boyut"

#: languages/seedprod-lite.php:6848
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Üst Düğme Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:6851
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Metin Simgesi Sonrası Üst Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:6854
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Normal Fiyat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6867
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dolar"

#: languages/seedprod-lite.php:6870
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:6873
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:6876
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Frank"

#: languages/seedprod-lite.php:6879
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:6882
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Krona"

#: languages/seedprod-lite.php:6885
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:6888
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:6891
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Pezo"

#: languages/seedprod-lite.php:6894
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Pound Sterlin"

#: languages/seedprod-lite.php:6897
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:6900
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Ruble"

#: languages/seedprod-lite.php:6903
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Rupi"

#: languages/seedprod-lite.php:6906
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Rupi (Hint)"

#: languages/seedprod-lite.php:6909
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Şekel"

#: languages/seedprod-lite.php:6912
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:6915
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:6918
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Özel Sembol"

#: languages/seedprod-lite.php:6921
msgid "Period"
msgstr "Dönem"

#: languages/seedprod-lite.php:6924
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Normal Fiyatı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6826
msgid "Regular Price"
msgstr "Normal Fiyat"

#: languages/seedprod-lite.php:6927
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Normal Fiyat Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:6933
msgid "Top Button Text"
msgstr "Üst Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6936
msgid "Top Button Link"
msgstr "Üst Düğme Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:6939
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Alt Düğmeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6942
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Alt Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6945
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Alt Düğme Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:6948
msgid "Top Button Color"
msgstr "Üst Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6951
msgid "Features List Color"
msgstr "Özellikler Listesi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6954
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Alt Düğme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6957
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Alt Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:6960
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Alt Düğme Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:6963
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Metin Simgesi Sonrası Alt Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:6966
msgid "Price Superscript"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:6969
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Fiyat Üst Simgesi Üst Kısım"

#: languages/seedprod-lite.php:6972
msgid "Block"
msgstr "Engelle"

#: languages/seedprod-lite.php:6019
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"

#: languages/seedprod-lite.php:6752
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: languages/seedprod-lite.php:2278
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:6760
msgid "Panel Padding"
msgstr "Panel Dolgusu"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447
#: languages/seedprod-lite.php:6721
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:6724
msgid "Table"
msgstr "Masa"

#: languages/seedprod-lite.php:6169
msgid "Stacked"
msgstr "Yığılmış"

#: languages/seedprod-lite.php:6727
msgid "Inline"
msgstr "Satır içi"

#: languages/seedprod-lite.php:6712
msgid "Sale Price"
msgstr "Satış Fiyatı"

#: languages/seedprod-lite.php:4650
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Gönderi"

#: languages/seedprod-lite.php:3914
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Satış Rozeti Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6691
msgid "Bar Text"
msgstr "Çubuk Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6694
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"

#: languages/seedprod-lite.php:6697
msgid "My Text"
msgstr "Metnim"

#: languages/seedprod-lite.php:1989
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Yeni bir bloğu buraya sürükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:6624
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Yeni bir blok şablonu adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6565
msgid "Column Gutter"
msgstr "Sütun Payı"

#: languages/seedprod-lite.php:6621
msgid "Row Width"
msgstr "Satır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6508
msgid "Full Screen"
msgstr "Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:6512
msgid "Fixed Width"
msgstr "Sabit Genişlik"

#: languages/seedprod-lite.php:6516
msgid "Content Width"
msgstr "İçerik Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6504
msgid "Section Width"
msgstr "Bölüm Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:6336
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Güçlü Sayfa Editörü"

#: languages/seedprod-lite.php:6339
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:6342
msgid "Access Controls"
msgstr "Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:6345
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abone Yönetimi"

#: languages/seedprod-lite.php:6327
msgid "Spread"
msgstr "Yay"

#: languages/seedprod-lite.php:6330
msgid "Outline"
msgstr "Dışa çıkık"

#: languages/seedprod-lite.php:6333
msgid "Inset"
msgstr "İçe gömülü"

#: languages/seedprod-lite.php:6258
msgid "Mountains"
msgstr "Dağlar"

#: languages/seedprod-lite.php:6261
msgid "Drops"
msgstr "Damlalar"

#: languages/seedprod-lite.php:6264
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"

#: languages/seedprod-lite.php:6267
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: languages/seedprod-lite.php:6270
msgid "Pyramids"
msgstr "Piramitler"

#: languages/seedprod-lite.php:6273
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"

#: languages/seedprod-lite.php:6276
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik Üçgen"

#: languages/seedprod-lite.php:6279
msgid "Tilt"
msgstr "Eğim"

#: languages/seedprod-lite.php:6282
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Eğim Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6285
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fan Opaklığı"

#: languages/seedprod-lite.php:6288
msgid "Curve"
msgstr "Eğri"

#: languages/seedprod-lite.php:6291
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Asimetrik Eğri"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Waves"
msgstr "Dalgalar"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Waves Brush"
msgstr "Dalga Fırçası"

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Dalga Deseni"

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Split"
msgstr "Ayrık"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Book"
msgstr "Kitap"

#: languages/seedprod-lite.php:6317
msgid "Invert"
msgstr "Dönüştür"

#: languages/seedprod-lite.php:6320
msgid "Bring to Front"
msgstr "Öne Getir"

#: languages/seedprod-lite.php:6236
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Kısa Kod Ön İzlemesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6119
msgid "Select a Type"
msgstr "Bir Tür Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:6123
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:6131
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:6135
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:4291
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:6141
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:6144
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:6147
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:6150
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: languages/seedprod-lite.php:6153
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:6156
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:6164
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (web siteleri için https:// kısmını dahil edin)"

#: languages/seedprod-lite.php:5679
msgid "Icon Padding"
msgstr "Simge Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:6178
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: languages/seedprod-lite.php:6181
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:6184
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:6187
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:6190
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:4358
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:6193
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:6199
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:6115
msgid "Add New Share"
msgstr "Yeni Paylaşım Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6138
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:6102
msgid "Star Color"
msgstr "Yıldız Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6105
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Boş Yıldız Rengi"

#: admin/class-seedprod-admin.php:446
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352
#: languages/seedprod-lite.php:5595
msgid "Select Type"
msgstr "Türü Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:5516
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Deneyim Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:5532
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Gezinti Renk Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:5566
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Yorum Baloncuğunu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:5570
msgid "Bubble Color"
msgstr "Baloncuk Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5481
msgid "Visual Editor"
msgstr "Görsel Düzenleyici"

#: languages/seedprod-lite.php:5484
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:4821
msgid "Typography"
msgstr "Tipografi"

#: languages/seedprod-lite.php:4844
msgid "Line Height"
msgstr "Satır Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:4847
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Harf Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:4861
msgid "Letter Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf"

#: languages/seedprod-lite.php:331
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:4324
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Özel Video Kodu"

#: languages/seedprod-lite.php:3778
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: languages/seedprod-lite.php:3795
msgid "Select By SKU"
msgstr "SKU'ya Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3798
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- SKU(ları) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3826
msgid "On Sale"
msgstr "Satışta"

#: languages/seedprod-lite.php:3829
msgid "Best Selling"
msgstr "En Çok Satan"

#: languages/seedprod-lite.php:3832
msgid "Top Rated"
msgstr "En Çok Oy Alanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:3835
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Niteliğe Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3838
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Nitelik Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3841
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Nitelik Terimlerini Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:3869
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Görünürlüğe Göre Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:3872
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Ürün Görünürlüğünü Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2204
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:2273
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Başlık Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:204
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:211
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Evet, sil!"

#: languages/seedprod-lite.php:2062
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "PRO SÜRÜMÜNE YÜKSELT"

#: languages/seedprod-lite.php:2065
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite kullanıcıları, normal fiyattan bir indirim alırlar; ödeme sayfasında indirim otomatik olarak uygulanır."

#: languages/seedprod-lite.php:2049
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "PRO sürümüne yükselt"

#: languages/seedprod-lite.php:2053
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Trafiği ve etkileşimi artırın ve daha fazla e-posta abonesi edinin. Tüm harika özelliklerimiz hakkında daha fazla bilgi edinmek için aşağıya tıklayın."

#: languages/seedprod-lite.php:2068
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Kilidi Açmak İçin Yükseltin "

#: languages/seedprod-lite.php:2071
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " özelliği planınızda mevcut değil. Lütfen tüm bu özelliğin ve daha fazlasının kilidini açmak için planınızı yükseltin!"

#: languages/seedprod-lite.php:2074
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Yalnızca bir düğmeye tıklayarak yükseltin!"

#: languages/seedprod-lite.php:811
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Genel CSS Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:306
msgid "Header Font"
msgstr "Başlık Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:311
msgid "Body Text Font"
msgstr "Gövde Metni Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:324
msgid "Use Video Background"
msgstr "Video Arka Planı Kullan"

#: languages/seedprod-lite.php:336
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "Video arka planı, mobil cihazlarda veya editör ön izlemelerinde gösterilmeyecek."

#: languages/seedprod-lite.php:341
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Otomatik döngüde oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:346
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Özel css'nizi aşağıya girin"

#: languages/seedprod-lite.php:351
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Özel CSS'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:374
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Yazı Tipi Temaları Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:379
msgid "Search colors..."
msgstr "Renklerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:384
msgid "Search fonts..."
msgstr "Yazı tiplerinde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:441
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"

#: languages/seedprod-lite.php:464
msgid "Font Themes"
msgstr "Yazı Tipi Temaları"

#: languages/seedprod-lite.php:369
msgid "Color Palettes"
msgstr "Renk Paletleri"

#: languages/seedprod-lite.php:475
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"

#: languages/seedprod-lite.php:492
msgid "All Palettes"
msgstr "Tüm Paletler"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32
#: languages/seedprod-lite.php:497
msgid "All Themes"
msgstr "Tüm Temalar"

#: languages/seedprod-lite.php:502
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:507
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:512
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Arka Plan Slayt Gösterisi"

#: languages/seedprod-lite.php:517
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slayt Gösterisi Görselleri"

#: languages/seedprod-lite.php:522
msgid "Add New Slide"
msgstr "Yeni Slayt Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:527
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Arka plan slayt gösterisi, editör ön izlemesinde gösterilmeyecek. Slaytlar yalnızca canlı ön izlemede görüntülenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:1439
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Özel Renk Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1442
msgid "Body Text Color"
msgstr "Gövde Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1445
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "H1 - H6 Ayarlarını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1465
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:1468
msgid "H1 Color"
msgstr "H1 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:1474
msgid "H2 Color"
msgstr "H2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1477
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:1480
msgid "H3 Color"
msgstr "H3 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1483
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:1486
msgid "H4 Color"
msgstr "H4 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1489
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:1492
msgid "H5 Color"
msgstr "H5 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1495
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:1498
msgid "H6 Color"
msgstr "H6 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1501
msgid "Body Text"
msgstr "Gövde Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:1504
msgid "Desktop BG"
msgstr "Masaüstü BG"

#: languages/seedprod-lite.php:1507
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobil BG"

#: languages/seedprod-lite.php:1547
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Satır Varsayılan Maksimum Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1550
msgid "Forms"
msgstr "Formlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1572
msgid "Field"
msgstr "Alan"

#: languages/seedprod-lite.php:1611
msgid "Field Border Style"
msgstr "Alan Kenarlık Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:1717
msgid "Field Padding"
msgstr "Alan Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:1720
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Başlık Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Paragraf Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1726
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Etiket Varsayılan Alt Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:1280
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Sürümün ön izlemesini yapmak için tıklayın:"

#: languages/seedprod-lite.php:1283
msgid "Current Version"
msgstr "Mevcut Sürüm"

#: languages/seedprod-lite.php:1286
msgid "by"
msgstr "tarafından"

#: languages/seedprod-lite.php:1292
msgid "ago"
msgstr "önce"

#: languages/seedprod-lite.php:1274
msgid "Choose This Section"
msgstr "Bu Bölümü Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:232
msgid "Deleted!"
msgstr "Silindi!"

#: languages/seedprod-lite.php:1262
msgid "All Sections"
msgstr "Tüm Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:1266
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: languages/seedprod-lite.php:1270
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Access Control"
msgstr "Erişim kontrolü"

#: languages/seedprod-lite.php:1112
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Varsayılanı Hariç Tut:"

#: languages/seedprod-lite.php:1176
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Atlama Çerezi:"

#: languages/seedprod-lite.php:1183
msgid "Bypass URL:"
msgstr "Atlama URL'si:"

#: languages/seedprod-lite.php:1187
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "Atlama URL'si Geçerlilik Sona Erme Süresi:"

#: languages/seedprod-lite.php:1191
msgid "Access by IP:"
msgstr "IP ile erişim:"

#: languages/seedprod-lite.php:1195
msgid "Access by Role:"
msgstr "Rol ile erişim:"

#: languages/seedprod-lite.php:1199
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Giriş yapmış herhangi birisi, varsayılan olarak çok yakında sayfasını değil normal web sitesini görecektir. Bu seçimi geçersiz kılmak için, normal web sitesini görmek amacıyla erişim sağlanacak Rolleri seçin."

#: languages/seedprod-lite.php:1203
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URL'leri Dahil Et/Hariç Tut:"

#: languages/seedprod-lite.php:1207
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Tüm Web Sitesinde Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1211
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Blog hariç Tüm Web Sitesinde göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1215
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Yalnızca Ana Sayfada Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:1219
msgid "Include URLs"
msgstr "URL'leri dahil et"

#: languages/seedprod-lite.php:1223
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URL'leri hariç tut"

#: languages/seedprod-lite.php:1227
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Yukarıya bir cümle girin ve ziyaretçilerinize Çok Yakında sayfasını atlamalarına izin verecek gizli bir url verin."

#: languages/seedprod-lite.php:1231
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Atlama url'sinin geçerliliği sona erdikten sonra, kullanıcının atlama url'sini tekrar ziyaret ederek tekrar erişim kazanması gerekecektir."

#: languages/seedprod-lite.php:1235
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Satır başına bir IP Adresi"

#: languages/seedprod-lite.php:1239
msgid "Add Role"
msgstr "Rol Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:1243
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Belirli url'leri Çok Yakında veya Bakım Sayfasını görüntülemek için ekle."

#: languages/seedprod-lite.php:1247
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Satır başına bir tane. Ayrıca bir sayfa veya gönderi numarası da girebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:1251
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Belirli url'leri Çok Yakında veya Bakım Sayfasını görüntülenme dışında tut."

#: languages/seedprod-lite.php:1255
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Örnek: /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Analytics"
msgstr "Analitik"

#: languages/seedprod-lite.php:1087
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Analytics ayarlarınızı yöneten:"

#: languages/seedprod-lite.php:1090
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analytics Ayarlarını Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:890
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "SEO ayarlarınızı yöneten:"

#: languages/seedprod-lite.php:1093
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Google Analytics eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:1096
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights'ı Yükleyin"

#: languages/seedprod-lite.php:1099
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights'ı etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1108
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Analytics eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:281
msgid "Custom Domain"
msgstr "Özel Alan Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:1057
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Özel Alan Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:1060
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"

#: languages/seedprod-lite.php:1063
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"

#: languages/seedprod-lite.php:1066
msgid "Domain Name:"
msgstr "Alan Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:1069
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Lütfen alan adınızı girin."

#: languages/seedprod-lite.php:1072
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Daha fazlasını öğrenmek için buraya tıklayın"

#: languages/seedprod-lite.php:1075
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "özel alanınızı nasıl haritalayacağınız."

#: languages/seedprod-lite.php:1078
msgid "Force HTTPS"
msgstr "HTTPS'yi Zorla"

#: languages/seedprod-lite.php:1081
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Yalnızca SSL sertifikanızın yüklendiği ve kullanıcıları https://'ye yönlendirmek istediğiniz durumlarda bunu etkinleştirin"

#: languages/seedprod-lite.php:1084
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Lütfen bu açılış sayfasına yöneltilecek şuna benzer bir geçerli URL girin"

#: languages/seedprod-lite.php:942
msgid "Page Title:"
msgstr "Sayfa Başlığı:"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Page URL:"
msgstr "Sayfa URL 'si:"

#: languages/seedprod-lite.php:945
msgid "Page Status:"
msgstr "Sayfa Durumu:"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:172
#: languages/seedprod-lite.php:948
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"

#: languages/seedprod-lite.php:742
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"

#: languages/seedprod-lite.php:1002
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Yeni Şablon Seçin:"

#: languages/seedprod-lite.php:1005
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Yeniden Yönlendirme Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:1008
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si: Girilen url'ye giden geçici bir yeniden yönlendirme (302 durumu) oluşturulacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:1011
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1014
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si: Girilen url'ye giden kalıcı bir yeniden yönlendirme (301 durumu) oluşturulacaktır."

#: languages/seedprod-lite.php:1017
msgid "SeedProd Link"
msgstr "SeedProd Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:1020
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Yeni Müşteri Yönlendirme URL'nizi Girin ve SeedProd ile Para Kazanın"

#: languages/seedprod-lite.php:1023
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Yeni müşteri yönlendirme programımıza katılın"

#: languages/seedprod-lite.php:1026
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "ve \"desteğiyle oluşturuldu\" bağlantınızdan elde edilen tüm satışlardan %20 komisyon alın."

#: languages/seedprod-lite.php:1029
msgid "Isolation Mode"
msgstr "İzolasyon Modu"

#: languages/seedprod-lite.php:1032
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Varsayılan Giriş Sayfasını Yeniden Yönlendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:1035
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook App Kimliği:"

#: languages/seedprod-lite.php:268
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:894
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:904
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "All in One SEO'yu Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:898
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "SEO eklentisi yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:853
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;/head&gt; etiketi kapatılmadan önce işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:859
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;/body&gt; etiketi kapatılmadan önce işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:862
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Gövde Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:865
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Bu kod, &lt;body&gt; etiketi sonrasında işlenecek."

#: languages/seedprod-lite.php:868
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Betikleri eklemek için uygun WordPress izinleriniz yok."

#: languages/seedprod-lite.php:710
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: languages/seedprod-lite.php:723
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Bu değişiklikleri kaybetmek istediğinizden emin misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:726
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Kaydetmeden Çık"

#: languages/seedprod-lite.php:729
msgid "template has been saved!"
msgstr "isimli şablon kaydedildi!"

#: languages/seedprod-lite.php:732
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Yeni bir açılış sayfası oluştururken bunu şablon kütüphanenizde bulabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:735
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Yeni bir şablon adı girin:"

#: languages/seedprod-lite.php:738
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Sayfanız yayınlandı!"

#: languages/seedprod-lite.php:745
msgid "Unpublish"
msgstr "Yayından Kaldır"

#: languages/seedprod-lite.php:748
msgid "Schedule"
msgstr "Planla"

#: languages/seedprod-lite.php:751
msgid "Save as Template"
msgstr "Şablon Olarak Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:754
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Sayfa Editörüne Geri Dön"

#: languages/seedprod-lite.php:763
msgid "See Live Page"
msgstr "Canlı Sayfayı Görüntüle"

#: languages/seedprod-lite.php:769
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: languages/seedprod-lite.php:772
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:783
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Bu sayfadan ayrılıp Genel CSS sayfasına gitmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?"

#: languages/seedprod-lite.php:786
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Bu sayfa etkin değil. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:789
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Evet, Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:792
msgid "No, Close"
msgstr "Hayır, Kapat"

#: languages/seedprod-lite.php:795
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Çok Yakında Modu etkin değil. Bu modu etkinleştirerek sayfayı ziyaretçilerinize göstermek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:798
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Bakım Modu etkin değil. Bu modu etkinleştirerek sayfayı ziyaretçilerinize göstermek ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:801
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Not: Bu sayfa yalnızca oturumu kapatmış olan kullanıcılara gösterilecektir. Çıkış yaptıysanız ve doğru sayfayı göremiyorsanız, site önbelleğinizi temizlemeniz gerekebilir."

#: languages/seedprod-lite.php:804
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Bu sayfa yayınlanmamış. Şimdi yayınlamak ister misiniz?"

#: languages/seedprod-lite.php:807
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Evet, Yayınla"

#: languages/seedprod-lite.php:539
msgid "Video Background"
msgstr "Video Arka Planı"

#: languages/seedprod-lite.php:70
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Geri Dön"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Panoya Git"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83
#: languages/seedprod-lite.php:78
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Yeni Bir Sayfa Şablonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:101
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Favorilere Eklenmiş Şablon Bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:105
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Kaydedilmiş Şablon Bulunamadı"

#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "Choose This Template"
msgstr "Bu Şablonu Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:129
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Yeni sayfa ayrıntılarınızı girin"

#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "İsterseniz bunu daha sonra Sayfa Ayarları içerisinden değiştirebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Page Name:"
msgstr "Sayfa Adı:"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Kaydedin ve Sayfayı Düzenlemeye Başlayın"

#: languages/seedprod-lite.php:178
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Açılış Sayfamın adı buraya girilecek"

#: languages/seedprod-lite.php:182
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Sayfa şablonu altındaki kalp simgesine tıklayarak herhangi bir şablonu favori olarak işaretleyebilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Oluşturucu içerisinden sayfaları şablon olarak kaydedebilirsiniz. Kaydedilen herhangi bir sayfa burada gösterilecek."

#: languages/seedprod-lite.php:8708
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Satın Al Tuşunu Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7263
msgid "Navigation Color"
msgstr "Gezinme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7275
msgid "Arrows"
msgstr "Oklar"

#: languages/seedprod-lite.php:5030
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: languages/seedprod-lite.php:5015
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: languages/seedprod-lite.php:766
msgid "Save and Exit"
msgstr "Kaydet Ve Çık"

#: languages/seedprod-lite.php:8180
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "bir PRO Özelliğidir"

#: languages/seedprod-lite.php:8171
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Planınızda tüm Şablonlar mevcut değil. Tüm bu harika özelliklerin kilidini açmak için lütfen PRO sürümüne yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:6645
msgid "Save Block"
msgstr "Bloğu Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:6196
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5588
msgid "Template Tag"
msgstr "Şablon Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Şablon Etiketi Ön İzlemesini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:4387
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynat"

#: languages/seedprod-lite.php:4597
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Banner Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1277
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Revizyonlar Yükleniyor"

#: languages/seedprod-lite.php:1289
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Gösterilecek hiçbir düzeltme yok."

#: languages/seedprod-lite.php:1258
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Atlama için bir WordPress kullanıcısı oluşturmak yerine çerezleri kullanın. Not: Ön belleğe alınmış sitelerde bu çalışmayabilir. Daha Fazlasını Öğrenin."

#: languages/seedprod-lite.php:901
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "All in One SEO'yu Yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:3792
msgid "ID"
msgstr "ID(Kimlik)"

#: app/functions-utils.php:274 languages/seedprod-lite.php:5958
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"

#: app/functions-utils.php:622
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Gelişmiş Galeri"

#: app/functions-utils.php:633 languages/seedprod-lite.php:8652
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: app/functions-utils.php:644
msgid "Business Hours"
msgstr "Çalışma Saatleri"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369
#: languages/seedprod-lite.php:664
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:695
msgid "Row"
msgstr "Satır"

#: languages/seedprod-lite.php:66
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Değişiklikler kaydedilmedi, ayrılmak istediğinizden emin misiniz?"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:637
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "SeedProd Ekibinin fotoğrafı"

#: languages/seedprod-lite.php:1402
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd Logosu"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Çok Yakında Modu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfalarında Ara"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "Siteniz özel olarak ayarlanmazsa, Çok Yakında Sayfası arama motorlarına açık olur."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239
msgid "Edit Page"
msgstr "Sayfayı Düzenle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Bakım Modu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Bakım Modu Sayfası, arama motorlarına sitenin kullanılamaz halde olduğunu bildirecektir."

#: admin/includes/subscriber-functions.php:177
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147
msgid "404 Page"
msgstr "404 Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Varsayılan tema 404 sayfanızı özel, yüksek dönüştürmeli bir 404 sayfasıyla değiştirin."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "Bir 404 Sayfası Kurun"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası Ekle"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:100
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:4824
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:210
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Düzenleme"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Yeni Açılış Sayfası Oluştur"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:160
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180
msgid "Login Page"
msgstr "Giriş Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Web siteniz için bir Özel Giriş Sayfası oluşturun. İsteğe bağlı olarak varsayılan giriş sayfasını bununla değiştirebilirsiniz."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Bir Giriş Sayfası Kurun"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:250
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209
#: languages/seedprod-lite.php:113
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:171
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:261
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:273
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:123
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:173
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:285
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:199
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230
msgid "Trash"
msgstr "Çöp Kutusuna Taşı"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:227
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:192
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:241
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47
#: languages/seedprod-lite.php:2860
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: app/bootstrap.php:204 languages/seedprod-lite.php:8186
#: resources/views/seedprod-preview.php:66
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Lisans anahtarınız güncellemelere ve modüllere erişim sağlar."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:99
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Lisans Anahtarınızı Buraya Girin"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:103
msgid "Recheck Key"
msgstr "Anahtarı Tekrar Kontrol Et"

#: admin/class-seedprod-admin.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:114
msgid "Verify Key"
msgstr "Anahtarı Doğrula"

#: admin/class-seedprod-admin.php:413
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:106
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Anahtarı Etkisizleştir"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:280
msgid "Debug Information"
msgstr "Hata Ayıklama Bilgisi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:166
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook APP Kimliği"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:160
#: languages/seedprod-lite.php:301
msgid "Global Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:228
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Kullanım Takibini Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:1168
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: languages/seedprod-lite.php:244
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Kaydedilemedi. Bu sorunu yaşamaya devam ederseniz lütfen destek birimi ile iletişime geçin."

#: languages/seedprod-lite.php:776
msgid "Saved!"
msgstr "Kaydedildi!"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:621
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514
#: languages/seedprod-lite.php:361
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Bir Çok Yakında Sayfası kullanmak sitenizi genel erişimden saklayacak olup, giriş yapmış haldeyken bunu görmeye ve üzerinde çalışmaya devam edebilmenizi sağlayacaktır."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Bir Bakım Sayfası, arama motorlarına sitenin kullanılamaz halde olduğunu bildirecektir."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Tüm Web Sitenizi oluşturun. Başlıklar, Alt Bilgiler, Sayfalar, Gönderiler, Arşivler, Kenar Çubukları ve daha fazlasını oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Web siteniz için özel bir Giriş sayfası oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Web siteniz için özel bir 404 sayfası oluşturun."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:718
msgid "Finish Setup"
msgstr "Kurulumu Tamamla"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:770
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Kurulum tamamlanırken bir hata meydana geldi. Lütfen sayfayı yenileyip tekrar deneyin."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:341
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Abonelere Genel Bakış"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1509
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:347
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV Olarak Dışa Aktar"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:351
msgid "All Pages"
msgstr "Tüm Sayfalar"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Çok Yakında Sayfası"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:143
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Bakım Modu Sayfası"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:398
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:420
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:472
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:499
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:431
#: languages/seedprod-lite.php:6036
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110
#: languages/seedprod-lite.php:82
msgid "All Templates"
msgstr "Tüm Şablonlar"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favori Şablonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:109
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"

#: languages/seedprod-lite.php:119
msgid "No Templates Found"
msgstr "Hiçbir Şablon Bulunamadı"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130
#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "First Page"
msgstr "İlk Sayfa"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134
#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143
#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "Next"
msgstr "İleri"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147
#: languages/seedprod-lite.php:170
msgid "Last Page"
msgstr "Son Sayfa"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129
#: languages/seedprod-lite.php:174
msgid "Search templates..."
msgstr "Şablonlarda ara..."

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63
msgid "Sort:"
msgstr "Sıralama:"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "SeedProd'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz - En iyi Web Sitesi Oluşturucu, Açılış Sayfası Oluşturucu, Çok Yakında, Bakım Modu ve daha fazlasının oluşturucusu..."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Kurulumdan Çık"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Not: Kurulum sihirbazını tamamlamak için SeedProd.com'a aktarılacaksınız."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "2 dakikadan kısa bir sürede başlamak ve ücretsiz şablonların kilidini açmak için kurulum sihirbazımızı kullanın!"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Kurulum sihirbazından çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Ücretsiz şablonlarımızı kaçırmış olursunuz. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:5658
msgid "Add New Item"
msgstr "Yeni Öğe Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:4841
msgid "Font Size"
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Space Between"
msgstr "Ara Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:2270
msgid "Styles"
msgstr "Biçemler"

#: languages/seedprod-lite.php:5715
msgid "List Layout"
msgstr "Liste Yerleşimi"

#: languages/seedprod-lite.php:5729
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

#: languages/seedprod-lite.php:5743
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

#: languages/seedprod-lite.php:2735
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: languages/seedprod-lite.php:5752
msgid "Top Margin"
msgstr "Üst Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:2355
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Biçeminizi Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:10028
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Kapalı Simge Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:10031
msgid "Closed Icon"
msgstr "Kapalı Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:10034
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Açık Simge Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:10037
msgid "Open Icon"
msgstr "Açık Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:1462
msgid "Header Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6858
msgid "Header Open Color"
msgstr "Başlık Açık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5793
msgid "Divider Color"
msgstr "Ayırıcı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4269
msgid "Text Shadow"
msgstr "Metin Gölgesi"

#: languages/seedprod-lite.php:5944
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:3650
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:3720
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:3685
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:3755
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:3426
msgid "Shadow"
msgstr "Gölge"

#: languages/seedprod-lite.php:3579
msgid "Hairline"
msgstr "İnce Çizgi"

#: languages/seedprod-lite.php:3055
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: languages/seedprod-lite.php:3129
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:3277
msgid "X Large"
msgstr "X Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:3343
msgid "2X Large"
msgstr "2X Büyük"

#: languages/seedprod-lite.php:4010
msgid "Button Text"
msgstr "Düğme Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4068
msgid "Size"
msgstr "Boyut"

#: languages/seedprod-lite.php:4077
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Dikey Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Yatay Dolgu"

#: languages/seedprod-lite.php:4097
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:4109
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Metinden Önceki Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:4121
msgid "After Text Icon"
msgstr "Metin Sonrası Simge"

#: languages/seedprod-lite.php:4129
msgid "Tiny"
msgstr "Küçük"

#: languages/seedprod-lite.php:4137
msgid "Pill Button"
msgstr "Hap Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4145
msgid "Flat Button"
msgstr "Düz Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4153
msgid "Blue Button"
msgstr "Mavi Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4161
msgid "Light Green Button"
msgstr "Açık Yeşil Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4169
msgid "Green Button"
msgstr "Yeşil Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4177
msgid "Orange Button"
msgstr "Turuncu Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4185
msgid "Red Button"
msgstr "Kırmızı Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4193
msgid "Yellow Button"
msgstr "Sarı Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4201
msgid "White Button"
msgstr "Beyaz Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4209
msgid "Grey Button"
msgstr "Gri Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:4217
msgid "Black Button"
msgstr "Siyah Düğme"

#: languages/seedprod-lite.php:2489
msgid "Button Style"
msgstr "Düğme Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:2552
msgid "Flat"
msgstr "Düz"

#: languages/seedprod-lite.php:2569
msgid "2D"
msgstr "2 Boyutlu"

#: languages/seedprod-lite.php:2586
msgid "Vintage"
msgstr "Nostaljik"

#: languages/seedprod-lite.php:2603
msgid "Ghost"
msgstr "Hayalet"

#: languages/seedprod-lite.php:1765
msgid "Button Text Color"
msgstr "Düğme Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1788
msgid "Button Background Style"
msgstr "Düğme Arka Plan Stili"

#: languages/seedprod-lite.php:1644
msgid "Solid"
msgstr "Düz"

#: languages/seedprod-lite.php:1782
msgid "Gradient"
msgstr "Gradyan"

#: languages/seedprod-lite.php:1516
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: languages/seedprod-lite.php:991
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"

#: languages/seedprod-lite.php:1831
msgid "Gradient Type"
msgstr "Gradyan Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:1838
msgid "Radial"
msgstr "Radyal"

#: languages/seedprod-lite.php:1845
msgid "Linear"
msgstr "Doğrusal"

#: languages/seedprod-lite.php:1852
msgid "Angle"
msgstr "Açı"

#: languages/seedprod-lite.php:1865
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"

#: languages/seedprod-lite.php:1872
msgid "Top Center"
msgstr "Üst Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:1904
msgid "Center Left"
msgstr "Orta Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1911
msgid "Center Right"
msgstr "Orta Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:1918
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alt Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:1927
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alt Sol"

#: languages/seedprod-lite.php:1936
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alt Sağ"

#: languages/seedprod-lite.php:1943
msgid "First Color Location"
msgstr "İlk Renk Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:1950
msgid "Second Color Location"
msgstr "İkinci Renk Konumu"

#: languages/seedprod-lite.php:1957
msgid "First Color"
msgstr "İlk Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:1964
msgid "Second Color"
msgstr "İkinci Renk"

#: admin/class-seedprod-admin.php:342
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366
#: languages/seedprod-lite.php:4320
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: languages/seedprod-lite.php:2881
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:9977
msgid "Title Font Size"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9150
msgid "Title Align"
msgstr "Başlık Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:5862
msgid "Title Tag"
msgstr "Başlık Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:8317
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: languages/seedprod-lite.php:8323
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: languages/seedprod-lite.php:8329
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: languages/seedprod-lite.php:8335
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: languages/seedprod-lite.php:5076
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: languages/seedprod-lite.php:5894
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5902
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:9989
msgid "Show Icon"
msgstr "Simgeyi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:999
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7989
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:4858
msgid "Style"
msgstr "Biçem"

#: languages/seedprod-lite.php:5478
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dinamik Metin Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:9256
msgid "Align"
msgstr "Hizala"

#: languages/seedprod-lite.php:9715
msgid "To Left"
msgstr "Sola"

#: languages/seedprod-lite.php:9718
msgid "To Right"
msgstr "Sağa"

#: languages/seedprod-lite.php:8410
msgid "Level"
msgstr "Seviye"

#: languages/seedprod-lite.php:9666
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"

#: languages/seedprod-lite.php:9669
msgid "Custom Class"
msgstr "Özel Sınıf"

#: languages/seedprod-lite.php:9608
msgid "Background Style"
msgstr "Arka Plan Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:9614
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Tam Ekran Manşet - Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9617
msgid "100% Width Top"
msgstr "%100 Genişlik Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:9624
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Tekrarla Yatay En Üst"

#: languages/seedprod-lite.php:9627
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Tekrarla Yatay Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9630
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Dikey Ortayı Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9633
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "%100 Genişlik Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9636
msgid "Custom Position"
msgstr "Özel Pozisyon"

#: languages/seedprod-lite.php:9642
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran - Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9645
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Kaplayarak Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:9648
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran"

#: languages/seedprod-lite.php:9651
msgid "X Position"
msgstr "X Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9654
msgid "Y Position"
msgstr "Y Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:6498
msgid "Attachment"
msgstr "Eklenti"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65
#: languages/seedprod-lite.php:3997
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: languages/seedprod-lite.php:9621
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9660
msgid "Repeat-x"
msgstr "X'i Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:9663
msgid "Repeat-y"
msgstr "Y'yi Tekrarla"

#: languages/seedprod-lite.php:4410
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:4351
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: languages/seedprod-lite.php:536
msgid "Overlay Color"
msgstr "Kaplama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4442
msgid "Image Size"
msgstr "Görsel Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8401
msgid "Header Text"
msgstr "Başlık Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:1568
msgid "Label Color"
msgstr "Etiket Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "Border"
msgstr "Sınır"

#: languages/seedprod-lite.php:3450
msgid "Border Style"
msgstr "Sınır Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:1673
msgid "Dotted"
msgstr "Noktalı"

#: languages/seedprod-lite.php:1702
msgid "Dashed"
msgstr "Kesik Çizgili"

#: languages/seedprod-lite.php:5101
msgid "Border Color"
msgstr "Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6012
msgid "Border Width"
msgstr "Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:5605
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Çizgili Efekt Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:5609
msgid "Divider Template"
msgstr "Ayırıcı Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:5613
msgid "Background Template"
msgstr "Arka Plan Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9584
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "İş Günleri ve Zamanları"

#: languages/seedprod-lite.php:7011
msgid "Date Font Size"
msgstr "Tarih Yazı Tipi Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9587
msgid "Enter Day"
msgstr "Gün Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:5756
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Gün/Saat Biçemi"

#: languages/seedprod-lite.php:7315
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: languages/seedprod-lite.php:5772
msgid "Day Color"
msgstr "Gün Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5777
msgid "Time Color"
msgstr "Saat Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5798
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Day and Time"
msgstr "Gün ve Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:5808
msgid "Striped Effect"
msgstr "Çizgili Efekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5813
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Çizgili Tek Sayı Satırların Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:5818
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Çizgili Çift Sayı Satırların Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4016
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Düğme Alt Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:4034
msgid "Open In New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"

#: languages/seedprod-lite.php:1977
msgid "Button Border Width"
msgstr "Düğme Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1774
msgid "Button Border Color"
msgstr "Düğme Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9393
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:1544
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: languages/seedprod-lite.php:6525
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Gelişmiş Biçemler"

#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Content Alignment"
msgstr "İçerik Hizalaması"

#: languages/seedprod-lite.php:6574
msgid "Simple"
msgstr "Basit"

#: languages/seedprod-lite.php:6578
msgid "Display"
msgstr "Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6586
msgid "Justify Content"
msgstr "İçeriği İki Yana Yasla"

#: languages/seedprod-lite.php:6590
msgid "Align Items"
msgstr "Öğeleri Hizala"

#: languages/seedprod-lite.php:6594
msgid "Flex Start"
msgstr "Başlangıcı Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6598
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: languages/seedprod-lite.php:6602
msgid "Flex End"
msgstr "Sonu Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6606
msgid "Space Around"
msgstr "Çevresi Boşluklu"

#: languages/seedprod-lite.php:6610
msgid "Space Evenly"
msgstr "Eşit Boşluklu"

#: languages/seedprod-lite.php:6614
msgid "Baseline"
msgstr "Taban çizgisi"

#: languages/seedprod-lite.php:6618
msgid "Stretch"
msgstr "Esnet"

#: languages/seedprod-lite.php:6255
msgid "Shape Divider"
msgstr "Şekil Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9381
msgid "Global Colors"
msgstr "Genel Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:9384
msgid "Common Colors"
msgstr "Yaygın Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:9387
msgid "Recently Used"
msgstr "Son Kullanılan"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:373
#: languages/seedprod-lite.php:1409
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9390
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Genel Tema Renkleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9369
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "İletişim Formu eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:6246
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Bu kısa kod, canlı ön izlemede işlenecek.)"

#: languages/seedprod-lite.php:9360
msgid "Select a Form"
msgstr "Bir Form Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:9378
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "WPForms'u iletişim formları, anketler, ödeme formları ve çok daha fazlasını sadece birkaç tıklamayla oluşturabilmek için kullanabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:8643
msgid "Select"
msgstr "Seç"

#: languages/seedprod-lite.php:9363
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili formu düzenleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:9366
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Yeni Form"

#: languages/seedprod-lite.php:7994
msgid "Form Name"
msgstr "Form Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:7999
msgid "Form Description"
msgstr "Form Açıklaması"

#: languages/seedprod-lite.php:7509
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: languages/seedprod-lite.php:8004
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"

#: languages/seedprod-lite.php:9259
msgid "First Background Color"
msgstr "İlk Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9262
msgid "Second Background Color"
msgstr "İkinci Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9165
msgid "Countdown Type"
msgstr "Geri Sayım Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:9168
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Ziyaretçi Zamanlayıcısı (Çam Yeşili)"

#: languages/seedprod-lite.php:9171
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "TarihSaat Geri Sayımı"

#: languages/seedprod-lite.php:9174
msgid "Set Timer For"
msgstr "Zamanlayıcıyı Şunun için Ayarla"

#: languages/seedprod-lite.php:4368
msgid "End Time"
msgstr "Bitiş Zamanı"

#: languages/seedprod-lite.php:9183
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Geçerlilikler Sona Erdiğinde Yapılacak İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:7522
msgid "Show Message"
msgstr "Mesajı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7526
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden Yönlendirme"

#: languages/seedprod-lite.php:7535
msgid "Redirect URL"
msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si"

#: languages/seedprod-lite.php:9186
msgid "Customize Labels"
msgstr "Etiketleri Özelleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:9189
msgid "Day Label"
msgstr "Gün Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9192
msgid "Hour Label"
msgstr "Saat Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9195
msgid "Minute Label"
msgstr "Dakika Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9198
msgid "Second Label"
msgstr "Saniye Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:9201
msgid "Hours"
msgstr "Saatler"

#: languages/seedprod-lite.php:9204
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"

#: languages/seedprod-lite.php:9207
msgid "Seconds"
msgstr "Saniye"

#: languages/seedprod-lite.php:9213
msgid "Restart"
msgstr "Yeniden Başlat"

#: languages/seedprod-lite.php:5632
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"

#: languages/seedprod-lite.php:9140
msgid "Title Text Color"
msgstr "Başlık Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9116
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "HTML'nizi Girin"

#: languages/seedprod-lite.php:470
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editörü Genişlet"

#: admin/class-seedprod-admin.php:658 admin/class-seedprod-admin.php:659
#: admin/class-seedprod-admin.php:1209 admin/class-seedprod-admin.php:1388
#: languages/seedprod-lite.php:9110
msgid "Custom Code"
msgstr "Özel Kod"

#: languages/seedprod-lite.php:9098
msgid "Device Visibility"
msgstr "Cihaz Görünürlüğü"

#: languages/seedprod-lite.php:9101
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Masaüstünde Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9104
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Mobilde Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:9068
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-İndeksi"

#: languages/seedprod-lite.php:9071
msgid "Static"
msgstr "Statik"

#: languages/seedprod-lite.php:9075
msgid "Relative"
msgstr "Akraba"

#: languages/seedprod-lite.php:9082
msgid "Absolute"
msgstr "Mutlak"

#: languages/seedprod-lite.php:9085
msgid "Sticky"
msgstr "Yapışkan"

#: languages/seedprod-lite.php:9088
msgid "Offset"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:9091
msgid "Overflow"
msgstr "Taşma"

#: languages/seedprod-lite.php:3877
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"

#: languages/seedprod-lite.php:3892
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"

#: languages/seedprod-lite.php:9058
msgid "Solid Line"
msgstr "Kesintisiz Çizgi"

#: languages/seedprod-lite.php:9062
msgid "Double"
msgstr "Çift"

#: languages/seedprod-lite.php:4463
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: languages/seedprod-lite.php:6175
msgid "Icon Size"
msgstr "Simge Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:9065
msgid "Add Element"
msgstr "Element Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:7398
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML Etiketi"

#: languages/seedprod-lite.php:5868
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5874
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5880
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5886
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5913
msgid "span"
msgstr "aralık"

#: languages/seedprod-lite.php:8795
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Lütfen tarih/saat formatını girin"

#: languages/seedprod-lite.php:8798
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Lütfen tarih/saat formatını seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:7567
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: languages/seedprod-lite.php:8801
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dinamik Metin Değiştirme"

#: languages/seedprod-lite.php:8804
msgid "DateTime"
msgstr "TarihSaat"

#: languages/seedprod-lite.php:8807
msgid "Query Parameter"
msgstr "Sorgu Parametresi"

#: languages/seedprod-lite.php:8810
msgid "Today"
msgstr "Bugün"

#: languages/seedprod-lite.php:8813
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: languages/seedprod-lite.php:8816
msgid "Today Date"
msgstr "Bugünün Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:8819
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Yarının Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:8823
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: languages/seedprod-lite.php:8826
msgid "Next Month"
msgstr "Önümüzdeki Ay"

#: languages/seedprod-lite.php:8830
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: languages/seedprod-lite.php:8833
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Tarih Saat Formatı Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8836
msgid "Query Parameters"
msgstr "Sorgu Parametreleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8840
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parametre Adı"

#: languages/seedprod-lite.php:8843
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"

#: languages/seedprod-lite.php:8792
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Lütfen parametre adını girin"

#: languages/seedprod-lite.php:2299
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1608
msgid "Field Border Color"
msgstr "Alan Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1714
msgid "Field Border Width"
msgstr "Alan Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2470
msgid "Row Spacing"
msgstr "Satır Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:8102
msgid "Field Width"
msgstr "Alan Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:2365
msgid "Light Input Field"
msgstr "Açık Renk Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2375
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Sınırsız Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2385
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Geniş Sınır Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2395
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "İç Gölge Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2405
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Gri Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2415
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Koyu Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2425
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Alt Sınır Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2436
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Şeffaf Girdi Alanı"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Label Font"
msgstr "Etiket Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:2705
msgid "Font Family"
msgstr "Yazı Tipi Ailesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7030
msgid "Title Color"
msgstr "Başlık Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:6214
msgid "Image Border"
msgstr "Görsel Sınırı"

#: languages/seedprod-lite.php:5928
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif Metin"

#: languages/seedprod-lite.php:3598
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Alt Damla Gölge"

#: languages/seedprod-lite.php:3775
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Görsel Beyaz Boşluk Dolgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:6224
msgid "No Follow"
msgstr "Takip Yok"

#: languages/seedprod-lite.php:2742
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: languages/seedprod-lite.php:2844
msgid "Order By"
msgstr "Şuna Göre Sırala"

#: languages/seedprod-lite.php:2851
msgid "Order"
msgstr "Sıra"

#: languages/seedprod-lite.php:2924
msgid "Menu Order"
msgstr "Menü Sıralaması"

#: languages/seedprod-lite.php:2931
msgid "ASC"
msgstr "ACS"

#: languages/seedprod-lite.php:2938
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: languages/seedprod-lite.php:2947
msgid "Alignment"
msgstr "Hizalama"

#: languages/seedprod-lite.php:2976
msgid "Button Size"
msgstr "Düğme Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:3785
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Seçenekleri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:2752
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"

#: languages/seedprod-lite.php:3807
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Kategorileri Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7144
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Alıntıyı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:3862
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Seçilen Kategorileri Dahil Et"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:95
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:370
#: languages/seedprod-lite.php:3887
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: languages/seedprod-lite.php:8560
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın"

#: languages/seedprod-lite.php:8563
msgid "Search icons"
msgstr "Simgelerde ara"

#: languages/seedprod-lite.php:8545
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Bir Yazı Tipi Ağırlığı Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8548
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:8551
msgid "Bold 700"
msgstr "Kalın 700"

#: languages/seedprod-lite.php:8527
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Çekiliş eklentisini yükle:"

#: languages/seedprod-lite.php:8539
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Dakikalar içinde viral hediyeler oluşturmak ve e-posta listenizi patlatmak için RafflePress'i kullanabilirsiniz."

#: languages/seedprod-lite.php:8518
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Bir Çekiliş Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8521
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili çekilişi düzenleyin."

#: languages/seedprod-lite.php:8524
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Yeni Çekiliş"

#: languages/seedprod-lite.php:8503
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: languages/seedprod-lite.php:8507
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:8383
msgid "All Icons"
msgstr "Tüm Simgeler"

#: languages/seedprod-lite.php:8386
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:8389
msgid "Search icons..."
msgstr "Simgelerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:7352
msgid "Choose Icon"
msgstr "Simge Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8392
msgid "Icon Library"
msgstr "Simge Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8234
msgid "Choose New Image"
msgstr "Yeni Görsel Seçin"

#: languages/seedprod-lite.php:8263
msgid "Use Your"
msgstr "Şunu Kullanın:"

#: languages/seedprod-lite.php:8241
msgid "Own Image"
msgstr "Kendi Görseliniz"

#: languages/seedprod-lite.php:1984
msgid "or"
msgstr "veya"

#: languages/seedprod-lite.php:8245
msgid "Stock Images Library"
msgstr "Stok Görsel Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8249
msgid "Use a"
msgstr "Şunu kullan:"

#: languages/seedprod-lite.php:8253
msgid "Stock Image"
msgstr "Stok Görseli"

#: languages/seedprod-lite.php:8257
msgid "Search images..."
msgstr "Görsellerde ara..."

#: languages/seedprod-lite.php:8203
msgid "Link Type"
msgstr "Bağlantı Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:6419
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"

#: languages/seedprod-lite.php:8206
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Ortam - Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:8210
msgid "Object Fit"
msgstr "Nesne Uygunluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:8214
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"

#: languages/seedprod-lite.php:8227
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Sınır Yarıçap Birimi"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:430
#: languages/seedprod-lite.php:8194
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu Eylemler"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:434
#: languages/seedprod-lite.php:2108
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:441
#: languages/seedprod-lite.php:8197
msgid "items"
msgstr "öğe"

#: languages/seedprod-lite.php:8200
msgid "No items found."
msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı."

#: languages/seedprod-lite.php:8191
msgid "Select bulk action"
msgstr "Toplu eylem seç"

#: languages/seedprod-lite.php:4670
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "SeedProd Pro'yu Edinin ve tüm Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın"

#: languages/seedprod-lite.php:4680
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr "SeedProd Pro'nun sadık bir kullanıcısı olduğunuz için teşekkür ederiz. Tüm harika özelliklerin kilidini açmak ve SeedProd'un neden en iyi WordPress açılış sayfası eklentisi olduğunu deneyimlemek için SeedProd Pro'ya Yükseltin."

#: languages/seedprod-lite.php:4693
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro Özellikler:"

#: languages/seedprod-lite.php:4699
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Sürükle & Bırak Sayfa Oluşturucu"

#: languages/seedprod-lite.php:4705
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO Sayfası Bloğu"

#: languages/seedprod-lite.php:4710
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:4719
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Özel 404 Sayfaları"

#: languages/seedprod-lite.php:4727
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Sayfa Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4733
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO Sayfası Şablonu"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO Akıllı Bölümleri"

#: languages/seedprod-lite.php:4747
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "E-posta Abone Yönetimi"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118
#: languages/seedprod-lite.php:97
msgid "Saved Templates"
msgstr "Kaydedilen Şablonlar"

#: languages/seedprod-lite.php:4757
msgid "Plus much more..."
msgstr "Ayrıca çok daha fazlası..."

#: languages/seedprod-lite.php:4769
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "SeedProd Pro kullanıcıları"

#: languages/seedprod-lite.php:4789
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "ödeme sayfasında normal fiyattan otomatik"

#: languages/seedprod-lite.php:4799
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "olarak uygulanan bir indirim alırlar."

#: languages/seedprod-lite.php:4809
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "SeedProd Pro'yu Bugün Edinin ve Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın »"

#: languages/seedprod-lite.php:5411
msgid "Filter by Page"
msgstr "Sayfaya Göre Filtrele"

#: languages/seedprod-lite.php:5416
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "CSV Dosyasına Dışa Aktar"

#: languages/seedprod-lite.php:5421
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Premium E-posta Pazarlama Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:5426
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Zaman İçinde Abone Olanlar"

#: languages/seedprod-lite.php:8144
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Daha Fazla Premium Blok"

#: languages/seedprod-lite.php:8147
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "E-postaları ve Potansiyel Müşterileri Elde Edin"

#: languages/seedprod-lite.php:8150
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Pazarlama ve CRM Entegrasyonları"

#: languages/seedprod-lite.php:8153
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Bakım Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8156
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Büyüyen Şablon Kütüphanesi"

#: languages/seedprod-lite.php:8159
msgid "Smart Sections"
msgstr "Akıllı Bölümler"

#: languages/seedprod-lite.php:8162
msgid "More Design Controls"
msgstr "Daha Fazla Tasarım Kontrolü"

#: languages/seedprod-lite.php:8165
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Çok Yakında Erişim Kontrolleri"

#: languages/seedprod-lite.php:8049
msgid "Label for User field"
msgstr "Kullanıcı alanı için etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:8052
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Kullanıcı alanı için yer tutucu"

#: languages/seedprod-lite.php:8055
msgid "Label for Password field"
msgstr "Şifre alanı için etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:8058
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Şifre alanı için yer tutucu"

#: languages/seedprod-lite.php:8061
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Bağlantı Üzerinde Gezme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8064
msgid "Label Text Color"
msgstr "Etiket Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8070
msgid "Field Size"
msgstr "Alan Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8073
msgid "Label Spacing"
msgstr "Etiket Boşluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7502
msgid "Success Action"
msgstr "Başarılı İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:8076
msgid "Additional Options"
msgstr "Ek Seçenekler"

#: languages/seedprod-lite.php:8079
msgid "Remember User Label"
msgstr "Kullanıcı Etiketini Hatırla"

#: languages/seedprod-lite.php:8082
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Kayıp Şifre Bağlantısı Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:482
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: languages/seedprod-lite.php:8085
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Etiket Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:8088
msgid "Field Font"
msgstr "Alan Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:8091
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Alan Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:1769
msgid "Button Font"
msgstr "Düğme Yazı Tipi"

#: languages/seedprod-lite.php:8094
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Düğme Yazı Tipi Ağırlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:8097
msgid "Logged In Text"
msgstr "Giriş Yapılmış Metin"

#: languages/seedprod-lite.php:8105
msgid "Label Text Size"
msgstr "Etiket Metin Boyutu"

#: languages/seedprod-lite.php:8043
msgid "Margin"
msgstr "Boşluk"

#: languages/seedprod-lite.php:8028
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Boş Olduğunda Gizle"

#: languages/seedprod-lite.php:8031
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Ara Toplamı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:8034
msgid "Badge Color"
msgstr "Rozet Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:8022
msgid "default header"
msgstr "varsayılan başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:8025
msgid "default body"
msgstr "varsayılan gövde"

#: languages/seedprod-lite.php:7908
msgid "URL Link"
msgstr "URL Bağlantısı"

#: languages/seedprod-lite.php:7911
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobil Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:7914
msgid "On"
msgstr "Açık"

#: languages/seedprod-lite.php:7917
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

#: languages/seedprod-lite.php:6470
msgid "Hover Color"
msgstr "Üzerinde Gezinme Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7923
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:7926
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress Menüsü"

#: languages/seedprod-lite.php:7929
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Alt Menü Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7932
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Alt Menü Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:7935
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Alt Menü Çizgi Yüksekliği"

#: languages/seedprod-lite.php:7938
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Alt Menü Sınır Genişliği"

#: languages/seedprod-lite.php:7941
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Alt Menü Sınır Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7944
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Alt Menü Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7947
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Alt Menü Gezinti Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7950
msgid "Sub Menu"
msgstr "Alt Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:7956
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"

#: languages/seedprod-lite.php:7415
msgid "Go to the"
msgstr "Şuraya git:"

#: languages/seedprod-lite.php:7959
msgid "Menus Screen"
msgstr "Menüler Ekranı"

#: languages/seedprod-lite.php:7962
msgid "to manage your menus"
msgstr "menülerinizi yönetmek için"

#: languages/seedprod-lite.php:7965
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Sitenizde hiçbir menü yok."

#: languages/seedprod-lite.php:7498
msgid "Submit Button"
msgstr "Gönder Düğmesi"

#: languages/seedprod-lite.php:1557
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: languages/seedprod-lite.php:7515
msgid "Input Sizes"
msgstr "Girdi Boyutları"

#: languages/seedprod-lite.php:7518
msgid "Action To Take"
msgstr "Yapılacak İşlem"

#: languages/seedprod-lite.php:7538
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Satır İçi Dolguyu Sil"

#: languages/seedprod-lite.php:7541
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7452
msgid "Flow Direction"
msgstr "Akış Yönü"

#: languages/seedprod-lite.php:7387
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil Resmi"

#: languages/seedprod-lite.php:7391
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen Ad"

#: languages/seedprod-lite.php:7394
msgid "Biography"
msgstr "Biyografi"

#: languages/seedprod-lite.php:5907
msgid "div"
msgstr "böl"

#: languages/seedprod-lite.php:5918
msgid "p"
msgstr "p"

#: languages/seedprod-lite.php:7402
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"

#: languages/seedprod-lite.php:7405
msgid "Archive Posts"
msgstr "Gönderileri Arşivle"

#: languages/seedprod-lite.php:5512
msgid "Name Color"
msgstr "İsim Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7408
msgid "Biography Color"
msgstr "Biyografi Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7418
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profil Ekranı"

#: languages/seedprod-lite.php:7421
msgid "to manage your profile."
msgstr "profilinizi yönetmek için."

#: languages/seedprod-lite.php:7384
msgid "Content Policy"
msgstr "İçerik Poliçesi"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:96
#: languages/seedprod-lite.php:7310
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: languages/seedprod-lite.php:7318
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: languages/seedprod-lite.php:7236
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:6735
msgid "Layout Settings"
msgstr "Yerleşim Ayarları"

#: languages/seedprod-lite.php:6731
msgid "Add Item"
msgstr "Öğe Ekle"

#: languages/seedprod-lite.php:6456
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"

#: languages/seedprod-lite.php:7329
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7332
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "May 14, 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7335
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:7338
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7341
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (g/a/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7345
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Özel Tarih Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7348
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Şu harfleri kullanın: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:7355
msgid "Modified Date"
msgstr "Değiştirilmiş Tarih"

#: languages/seedprod-lite.php:7358
msgid "Modified Time"
msgstr "Değiştirilmiş Saat"

#: languages/seedprod-lite.php:7232
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: languages/seedprod-lite.php:7322
msgid "Terms"
msgstr "Terimler"

#: languages/seedprod-lite.php:7362
msgid "Time Format"
msgstr "Saat Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7365
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:7368
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:7371
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:7375
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Özel Saat Formatı"

#: languages/seedprod-lite.php:7378
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Şu harfleri kullanın: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:7063
msgid "Posts Query"
msgstr "Gönderi Sorgusu"

#: languages/seedprod-lite.php:7066
msgid "Query Type"
msgstr "Sorgu Türü"

#: languages/seedprod-lite.php:7069
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: languages/seedprod-lite.php:7072
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Gönderi Türüne Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7075
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Seçilen Gönderi Tür(ler)ini Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7078
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Gönderi Tür(ler)ini Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7081
msgid "Query By Category"
msgstr "Kategoriye Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7084
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Etiket(ler)e Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7087
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Seçilen Etiket(leri) Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7090
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Etiket(ler) Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7093
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Yazar(lar)a Göre Sorgu"

#: languages/seedprod-lite.php:7096
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Seçilen Yazar(lar)ı Dahil Et"

#: languages/seedprod-lite.php:7099
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Yazar(lar)ı Seç -"

#: languages/seedprod-lite.php:7102
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"

#: languages/seedprod-lite.php:7105
msgid "Comment Count"
msgstr "Yorum Sayımı"

#: languages/seedprod-lite.php:7113
msgid "Query Params"
msgstr "Sorgu Parametreleri"

#: languages/seedprod-lite.php:7122
msgid "Show Title"
msgstr "Başlığı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7125
msgid "Show Meta"
msgstr "Meta'yı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7128
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Değiştirilme Tarihini Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7131
msgid "Show Author"
msgstr "Yazarı Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7134
msgid "Show Date"
msgstr "Tarihi Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7137
msgid "Show Time"
msgstr "Saati Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7140
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Yorum Sayımını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7148
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Alıntı Uzunluğu"

#: languages/seedprod-lite.php:7151
msgid "Show Read More"
msgstr "Daha Fazla Okuyun Kısmını Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:7159
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7165
msgid "Excerpt"
msgstr "Alıntı"

#: languages/seedprod-lite.php:7168
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Alıntı Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7156
msgid "Read More Text"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni"

#: languages/seedprod-lite.php:7171
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Daha Fazla Oku Metni Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7033
msgid "Enter Title"
msgstr "Başlığı Gir"

#: languages/seedprod-lite.php:6861
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Üst Düğme Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:5847
msgid "Name Align"
msgstr "İsim Hizalaması"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:631
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Evet, müşterilerin çok sevdiği harika ürünler yapma konusunda bir şeyler biliyoruz."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:108
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242
#: languages/seedprod-lite.php:780
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:177
#: languages/seedprod-lite.php:6044
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopya Oluştur"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:226
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:186
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:240
msgid "Restore"
msgstr "Geri Kurtar"

#: admin/class-seedprod-admin.php:369 admin/includes/plugin-functions.php:881
#: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:576
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: languages/seedprod-lite.php:3518
msgid "None"
msgstr "Yok"

#: languages/seedprod-lite.php:3210
msgid "Large"
msgstr "Geniş"

#: languages/seedprod-lite.php:2535
msgid "Border Radius"
msgstr "Sınır Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:4538
msgid "Icon Color"
msgstr "İkon Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9180
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman dilimi"

#: languages/seedprod-lite.php:8769
msgid "Total Text Color"
msgstr "Toplam Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:4660
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Bu mesajı yoksay"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:209
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "SeedProd Tuşuyla Düzenlemeyi Devre Dışı Bırak"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Açılış Sayfalarının, site ve tema tasarımından ayrı, bağımsız sayfalar olması amaçlanmıştır."

#: languages/seedprod-lite.php:9210
msgid "Highlight Color"
msgstr "Vurgulama Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:9113
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Özel HTML'yi Düzenle"

#: languages/seedprod-lite.php:5431
msgid "See Names and Emails"
msgstr "İsimleri ve E-postaları Görün"

#: languages/seedprod-lite.php:7116
msgid "Number Per Page"
msgstr "Sayfa Başına Sayı"

#: languages/seedprod-lite.php:7119
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Öne Çıkarılan Görseli Göster"

#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Pano Kenar Yarıçapı"

#: languages/seedprod-lite.php:4600
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner Metin Rengi"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:707
msgid "I'll do it later"
msgstr "daha sonra yapacağım"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405
msgid "Setup"
msgstr "Kur"

#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen kullanıcı izinlerini kontrol edin."

#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: app/theme-templates.php:988
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Bu sayfa otomatik olarak oluşturulmuştur ve SeedProd teması için bir yer tutucu sayfadır. Bu sayfanın içeriklerini yönetmek için lütfen WordPress'in sol menüsündeki SeedProd > Tema Oluşturucu'yu ziyaret edin. "

#: admin/class-seedprod-admin.php:404 admin/class-seedprod-admin.php:624
#: admin/class-seedprod-admin.php:625 admin/class-seedprod-admin.php:791
#: admin/class-seedprod-admin.php:1721
#: admin/includes/product-education-functions.php:76
#: admin/includes/product-education-functions.php:241
#: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:654
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro'ya Yükselt"

#: app/functions-utils.php:964
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menü Sepeti"

#: app/functions-utils.php:976
msgid "Product Title"
msgstr "Ürün Başlığı"

#: app/functions-utils.php:988
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Ürün Öne Çıkan Görseli"

#: app/functions-utils.php:1000
msgid "Product Price"
msgstr "Ürün Fiyatı"

#: app/functions-utils.php:1023
msgid "Product Meta"
msgstr "Ürün Metası"

#: app/functions-utils.php:1034
msgid "Product Content"
msgstr "Ürün İçeriği"

#: app/functions-utils.php:1045
msgid "Short Description"
msgstr "Kısa Açıklama"

#: app/functions-utils.php:1058
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgiler"

#: app/functions-utils.php:1069
msgid "Products Related"
msgstr "İlgili Ürünler"

#: app/functions-utils.php:1081
msgid "Upsells"
msgstr "Satış Yükseltmeler"

#: app/functions-utils.php:1093
msgid "Product Rating"
msgstr "Ürün Puanlaması"

#: app/functions-utils.php:1106
msgid "Product Stock"
msgstr "Ürün Stoğu"

#: app/functions-utils.php:1118 languages/seedprod-lite.php:3918
msgid "Archive Products"
msgstr "Arşiv Ürünleri"

#: app/functions-utils.php:1129
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Ürün Veri Sekmeleri"

#: admin/class-seedprod-admin.php:993
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Tema Ön İzleme Modu Aktif"

#: app/functions-utils.php:513
msgid "Search Form"
msgstr "Arama Formu"

#: app/functions-utils.php:807 languages/seedprod-lite.php:8998
msgid "Post Title"
msgstr "Gönderi Başlığı"

#: app/functions-utils.php:819
msgid "Post Content"
msgstr "Gönderi İçeriği"

#: app/functions-utils.php:831 languages/seedprod-lite.php:9001
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Gönderi Alıntısı"

#: app/functions-utils.php:855
msgid "Author Box"
msgstr "Yazar Kutusu"

#: app/functions-utils.php:880
msgid "Post Comments"
msgstr "Gönderi Yorumları"

#: app/functions-utils.php:892
msgid "Post Navigation"
msgstr "Gönderi Gezintisi"

#: app/functions-utils.php:905
msgid "Post Info"
msgstr "Gönderi Bilgisi"

#: app/functions-utils.php:917 languages/seedprod-lite.php:8869
msgid "Archive Title"
msgstr "Arşiv Başlığı"

#: app/functions-utils.php:939 languages/seedprod-lite.php:9025
msgid "Site Logo"
msgstr "Site Logosu"

#: app/functions-utils.php:952 app/functions-utils.php:1357
msgid "Template Parts"
msgstr "Şablon Parçaları"

#: admin/class-seedprod-admin.php:589 admin/class-seedprod-admin.php:590
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Açılış Sayfaları"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1422
msgid "Theme Builder"
msgstr "Tema Oluşturucu"

#: admin/includes/theme-functions.php:88 app/theme-templates.php:591
msgid "Global CSS"
msgstr "Küresel CSS"

#: app/theme-templates.php:669
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Web sitenizi oluşturmak için <a href=\"%s\">SeedProd</a> temasını kullanıyorsunuz, bu da WordPress tema sistemini devre dışı bırakıyor."

#: app/functions-utils.php:769 app/functions-utils.php:780
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: app/functions-utils.php:843
msgid "Featured Image"
msgstr "Öne Çıkan Görsel"

#: app/functions-utils.php:574
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) Gömülü Tweet"

#: app/functions-utils.php:586
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) Gömülü Zaman Çizelgesi"

#: app/functions-utils.php:598
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) Tweet Tuşu"

#: app/functions-utils.php:610
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) Takip Et Tuşu"

#: app/functions-utils.php:322
msgid "Animated Headline"
msgstr "Hareketli Başlık"

#: app/functions-utils.php:360
msgid "Image Carousel"
msgstr "Görsel Karuseli"

#: app/functions-utils.php:426
msgid "Pricing Table"
msgstr "Fiyatlandırma Tablosu"

#: app/functions-utils.php:503 languages/seedprod-lite.php:8500
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Haritalar"

#: app/functions-utils.php:523
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Beğenisi"

#: app/functions-utils.php:537
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook Yorumları"

#: app/functions-utils.php:549
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook Sayfası"

#: app/functions-utils.php:561
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook Gömülü"

#: app/functions-utils.php:350 languages/seedprod-lite.php:5573
msgid "Testimonials"
msgstr "Deneyimler"

#: app/functions-utils.php:475 languages/seedprod-lite.php:10025
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"

#: app/functions-utils.php:672 app/functions-utils.php:1012
msgid "Add To Cart"
msgstr "Sepete Ekle"

#: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1210
msgid "Checkout"
msgstr "Ödeme"

#: app/functions-utils.php:694 app/functions-utils.php:1198
#: languages/seedprod-lite.php:2314
msgid "Cart"
msgstr "Sepet"

#: app/functions-utils.php:707
msgid "Products Grid"
msgstr "Ürün Izgarası"

#: app/functions-utils.php:719 languages/seedprod-lite.php:2811
msgid "Recent Products"
msgstr "Yeni Eklenen Ürünler"

#: app/functions-utils.php:730 languages/seedprod-lite.php:2803
msgid "Sale Products"
msgstr "Satış Ürünleri"

#: app/functions-utils.php:741 languages/seedprod-lite.php:2807
msgid "Best Selling Products"
msgstr "En Çok Satılan Ürünler"

#: app/functions-utils.php:750 languages/seedprod-lite.php:2799
msgid "Featured Products"
msgstr "Öne Çıkan Ürünler"

#: app/functions-utils.php:759 languages/seedprod-lite.php:2815
msgid "Top Rated Products"
msgstr "En Yüksek Puanlı Ürünler"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582
msgid "Request a Feature"
msgstr "Bir Özellik İsteyin"

#: app/settings.php:156
msgid "App Settings Updated"
msgstr "Uygulama Ayarları Güncellendi"

#: app/settings.php:162
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Uygulama Ayarları Güncellenirken Hata Oluştu"

#: app/functions-utils.php:493
msgid "Login Form"
msgstr "Giriş Formu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:668 admin/class-seedprod-admin.php:669
#: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:33
msgid "Debug Tools"
msgstr "Hata Ayıklama Araçları"

#: admin/includes/review-functions.php:181
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "SeedProd'dan memnun olmamanıza üzüldük. Kendimizi geliştirmek için bir şans istiyoruz. Bir dakikanızı ayırıp neleri daha iyi yapabileceğimizi bize söyleyebilir misiniz?"

#: admin/includes/review-functions.php:187
msgid "Give Feedback"
msgstr "Geri Bildirimde Bulunun"

#: admin/includes/review-functions.php:191
msgid "No thanks"
msgstr "Hayır teşekkürler"

#: admin/includes/review-functions.php:198
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>SeedProd Eş Kurucusu"

#: admin/class-seedprod-admin.php:372 admin/includes/plugin-functions.php:852
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Eklenti etkisizleştirildi."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Modül etkisizleştirildi."

#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Modül etkisizleştirilemedi. Lütfen Eklentiler sayfasından etkisizleştirin."

#: admin/includes/plugin-functions.php:814 app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Eklenti etkinleştirildi."

#: admin/class-seedprod-admin.php:378 admin/class-seedprod-admin.php:400
#: admin/includes/plugin-functions.php:380
#: admin/includes/plugin-functions.php:628 app/functions-addons.php:220
#: app/functions-addons.php:295
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"

#: app/functions-utils.php:52
msgid "SuperAdmin"
msgstr "SüperYönetici"

#: app/functions-utils.php:54
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Giriş Yapmış Herhangi Biri"

#: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:704
msgid "Column"
msgstr "Sütun"

#: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:9596
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1744
msgid "Button"
msgstr "Düğme"

#: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:3378
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:4283
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:5786
msgid "Divider"
msgstr "Ayırıcı"

#: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:6108
msgid "Spacer"
msgstr "Aralayıcı"

#: app/functions-utils.php:236 languages/seedprod-lite.php:6685
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu"

#: app/functions-utils.php:265
msgid "Optin Form"
msgstr "Optin Formu"

#: app/functions-utils.php:283
msgid "Countdown"
msgstr "Geri Sayım"

#: app/functions-utils.php:292
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sosyal Profiller"

#: app/functions-utils.php:301 languages/seedprod-lite.php:6111
msgid "Social Sharing"
msgstr "Sosyal Paylaşım"

#: app/functions-utils.php:332 languages/seedprod-lite.php:6688
msgid "Progress Bar"
msgstr "İlerleme Çubuğu"

#: app/functions-utils.php:341 languages/seedprod-lite.php:5507
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: app/functions-utils.php:373
msgid "Image Box"
msgstr "Görsel Kutusu"

#: app/functions-utils.php:396
msgid "Icon Box"
msgstr "Simge Kutusu"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Nav Menu"
msgstr "Gezinme Menüsü"

#: app/functions-utils.php:457 languages/seedprod-lite.php:6562
msgid "Anchor"
msgstr "Sabitleyici"

#: app/functions-utils.php:466 languages/seedprod-lite.php:6095
msgid "Star Rating"
msgstr "Yıldız Puanlaması"

#: app/functions-utils.php:1398
msgid "Select Time"
msgstr "Saati Seçin"

#: app/license.php:18
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "Bu eklentiyi çalıştırmak için gerekli olan en düşük PHP sürümü 5.3.3'tür. Lütfen barındırma (hosting) şirketinizle iletişime geçin ve bu sitenin php sürümünü yükseltmelerini isteyin."

#: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "PHP'yi yükselt"

#. translators: 1. License name.
#. Translators: %s is the license name.
#: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:157
#: wp-cli-functions.php:496
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Şu anda <strong>%s</strong> lisansınız mevcut."

#: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:162
#: wp-cli-functions.php:501
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Geçersiz Lisans Anahtarı."

#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244
#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:202
#: app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:197 app/setup-wizard.php:199
msgid "New Page"
msgstr "Yeni Sayfa"

#: app/lpage.php:874
msgid "Starts in"
msgstr "Şu sürede başlayacak:"

#: app/lpage.php:876
msgid "Ended"
msgstr "Sona Erdi"

#: app/lpage.php:1037 app/theme-templates.php:850
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Lütfen temalara erişmek için geçerli bir lisans anahtarı girin. Varsayılan tema ile bir sayfa oluşturmaya hala devam edebilirsiniz.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Devam etmek için tıklayın &#8594;</a>"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21
msgid "About Us"
msgstr "Hakkımızda"

#: admin/class-seedprod-admin.php:708 admin/class-seedprod-admin.php:709
msgid "Builder"
msgstr "Oluşturucu"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141
msgid "Import/Export"
msgstr "İçe Aktar/Dışa Aktar"

#: app/settings.php:92
msgid "Settings Updated"
msgstr "Ayarlar Güncellendi"

#: app/settings.php:98
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Ayarlar Güncellenirken Hata Oluştu"

#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Modüller etkinleştirilemiyor. Lütfen Eklentiler sayfasından etkinleştirin."

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Uzantı etkinleştirildi."

#: app/functions-utils.php:484 languages/seedprod-lite.php:6233
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"

#: admin/includes/review-functions.php:164
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "SeedProd'dan memnun musunuz?"

#: admin/includes/review-functions.php:171
msgid "Not Really"
msgstr "Pek Sayılmaz"

#: app/render-csp-mm.php:277
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Bakım Sayfanızı oluşturun."

#: app/render-csp-mm.php:289
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından yeniden yönlendirme url'nizi oluşturun ve girin."

#: app/render-csp-mm.php:294
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Çok Yakında Sayfanızı oluşturun."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Yükseltme yüklenemedi. Lütfen seedprod.com adresinden indirin ve manuel olarak yükleyin."

#: resources/views/debug.php:1
msgid "System Information"
msgstr "Sistem Bilgisi"

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro sürümü zaten kurulu."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro sürümü yüklüdür ancak WordPress yönetici sayfanızın içindeki Eklentiler sayfasından etkinleştirilmesi gerekir."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:392
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:419
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:466
#: languages/seedprod-lite.php:5525
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Eklenti kurma izniniz yok."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Lisansınız yok."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Eklenti yüklendi ve etkinleştirildi."

#: languages/seedprod-lite.php:8530
msgid "Install RafflePress"
msgstr "RafflePress'i yükle"

#: languages/seedprod-lite.php:8533
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "RafflePress'i etkinleştir"

#: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:8536
msgid "Giveaway"
msgstr "Çekiliş"

#: admin/includes/skin.php:82 admin/includes/skin53.php:82
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Modül yüklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin."

#: admin/includes/plugin-functions.php:338
#: admin/includes/plugin-functions.php:359
#: admin/includes/plugin-functions.php:634 app/functions-addons.php:226
#: app/functions-addons.php:301
msgid "Not Installed"
msgstr "Yüklü Değil"

#: admin/class-seedprod-admin.php:368 admin/includes/plugin-functions.php:883
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:579
#: languages/seedprod-lite.php:939
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:87
msgid "License Key"
msgstr "Lisans Anahtarı"

#: languages/seedprod-lite.php:7512
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: admin/class-seedprod-admin.php:377 admin/class-seedprod-admin.php:399
#: admin/includes/plugin-functions.php:376
#: admin/includes/plugin-functions.php:623 app/functions-addons.php:215
#: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:6756
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: admin/includes/plugin-functions.php:874
#: admin/includes/plugin-functions.php:879
#: admin/includes/plugin-functions.php:885
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:573
#: languages/seedprod-lite.php:935
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43
#: languages/seedprod-lite.php:2795
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: languages/seedprod-lite.php:9375
msgid "Activate WPForms"
msgstr "WPForms'u Etkinleştir"

#: languages/seedprod-lite.php:4286
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: admin/class-seedprod-admin.php:738 admin/class-seedprod-admin.php:739
#: admin/class-seedprod-admin.php:1489 admin/class-seedprod-admin.php:1538
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19
#: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Aboneler"

#: admin/class-seedprod-admin.php:599 admin/class-seedprod-admin.php:600
#: admin/class-seedprod-admin.php:1710
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28
#: languages/seedprod-lite.php:1342
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: languages/seedprod-lite.php:1523
msgid "Hover"
msgstr "Üstte Gösterilen"

#: languages/seedprod-lite.php:8224
msgid "Contain"
msgstr "Oranı Koru"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:446
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Lütfen bizi herkesin duymasına yardımcı olmak için <strong>SeedProd</strong> eklentisini <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> üzerinde değerlendirin. SeedProd ekibi olarak teşekkür ederiz!"

#: admin/includes/review-functions.php:208
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Hayır, belki daha sonra"

#: admin/includes/review-functions.php:212
msgid "I already did"
msgstr "Zaten verdim"

#: admin/includes/review-functions.php:204
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Tamam, bunu hak ediyorsun"

#: app/functions-utils.php:255
msgid "Custom HTML"
msgstr "Özel HTML"

#: languages/seedprod-lite.php:320
msgid "Dim Background"
msgstr "Arka Planı Karart"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:18
#: languages/seedprod-lite.php:289
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: languages/seedprod-lite.php:8772
msgid "Links Color"
msgstr "Bağlantı Rengi"

#: admin/class-seedprod-admin.php:989
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Çok Yakında Modu Aktif"

#: admin/class-seedprod-admin.php:991
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Bakım Modu Aktif"

#: languages/seedprod-lite.php:1140
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:8496
msgid "Headline"
msgstr "Başlık"

#: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:423
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#. Author of the plugin
#: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:72
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:3976
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Lütfen ayarlarınızı girin."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: admin/class-seedprod-admin.php:414
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:273
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"

#: languages/seedprod-lite.php:2201
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: languages/seedprod-lite.php:2104
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:1897
msgid "Center Center"
msgstr "Orta Orta"

#: languages/seedprod-lite.php:9611
msgid "Background Position"
msgstr "Arka Plan Pozisyonu"

#: languages/seedprod-lite.php:9639
msgid "Background Image"
msgstr "Arka Plan Görüntüsü"

#: languages/seedprod-lite.php:9095
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydır"

#: languages/seedprod-lite.php:9079
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"

#: languages/seedprod-lite.php:9657
msgid "No-repeat"
msgstr "Tekrarlama"

#: languages/seedprod-lite.php:9271
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Başlık 2 Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:7530
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: languages/seedprod-lite.php:395
msgid "Headers"
msgstr "Başlıklar"

#: languages/seedprod-lite.php:487
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özelleştirilmiş CSS"

#: languages/seedprod-lite.php:1172
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Kilitlemeyi önlemek için şu terimlere sahip url'leri varsayılan olarak hariç tutarız: login (giriş), admin (yönetici), dashboard (pano), ve account (hesap)."

#: languages/seedprod-lite.php:277
msgid "Scripts"
msgstr "Betikler"

#: languages/seedprod-lite.php:850
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Başlık Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:856
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Alt Bilgi Betikleri:"

#: languages/seedprod-lite.php:707
msgid "Design"
msgstr "Tasarım"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365
#: languages/seedprod-lite.php:652
msgid "Advanced"
msgstr "İleri"

#: languages/seedprod-lite.php:2696
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: languages/seedprod-lite.php:459
msgid "Background"
msgstr "Arka Plan"

#: languages/seedprod-lite.php:907
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Başlığı"

#: languages/seedprod-lite.php:913
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: languages/seedprod-lite.php:9177
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"